Segđu ūeim ađ miđa á meinta leiđ hans og bíđa frekari fyrirmæla.
Neka usmere infra-crveni sistem ciljanja u smeru zamišljene putanje i èekaju daljnja nareðenja.
Hann hafđi samband viđ tankskip fyrir ofan Novaya Zemlya og bíđur fyrirmæla.
Uspostavio je vezu s avionom cisternom nad Novajom Zemljom.
Engin breyting á seglum án fyrirmæla minna.
Нема промене пловидбе, без мог наређења.
Fífliđ getur ekki bundiđ skķūveng án fyrirmæla.
Budala, ne zna ni pertle da zaveše bez uputstva.
Næst þegar ég segi þér að bíða fyrirmæla bíðurðu fyrirmæla. Já, herra.
Кад идући пут кажем да чекате моју наредбу, то и учините!
S0laris til Grendel, ađflug ūitt er hafiđ, bíddu frekari fyrirmæla.
Grendele, imamo vas. Saæekajte na svoj broj.
Ūjķđvarđliđ, ūetta er stjķrn- stöđ 4. bíđiđ fyrirmæla.
Nacionalna gardo, ovde Kom centar 4. Èekajte na uputstva.
Hásetar fķru úr stöđu sinni án fyrirmæla, í leyfisleysi.
Mornari napuštaju položaje bez nareðenja i dozvole.
En í musteri Drottins má enginn stíga fæti nema prestarnir og levítar þeir, er þjónustu gegna, þeir mega inn ganga, því að þeir eru helgaðir. En allur annar lýður skal gæta fyrirmæla Drottins.
Niko da ne ulazi u dom Gospodnji osim sveštenika i onih Levita koji služe; oni neka ulaze, jer su posvećeni, a sav narod neka čini ono što je Gospod zapovedio da čini.