Prevod od "fyrirmynd" do Srpski

Prevodi:

primer

Kako koristiti "fyrirmynd" u rečenicama:

Ég var ađ vona ađ ūú yrđir gķđ fyrirmynd.
Nadala sam se da æeš mu ti biti primer.
Dķmari, mig langar ađ spyrja hvađ ūessari fyrirmynd stöđugleika... og virđuleika hefur nokkru sinni tekist vel.
Часни суде, желео бих да питам у чему је овај пример стабилности и поштовања икада успела?
Þú ert þessum krökkum kolómöguleg fyrirmynd.
Stvarni si loš uzor za ovu decu, znaš?
Ég nota ūig sem fyrirmynd í bķkinni.
Koristim te za detektiva u mojoj knjizi.
Ūú ert fyrirmynd alls ūess sem ég hef leitađ ađ í annarri manneskju.
Ti si olièenje svega što sam tražio u nekom ljudskom biæu.
Ūú hefur veriđ mér gķđ fyrirmynd, Rupert.
Ти си био добар пример, Руперте.
Sem klappstũrur erum viđ fyrirmynd samfélagsins í heild.
Kao navijaèice smo za primjer cijeloj zajednici.
Hann var helsta fyrirmyndin í brasilíska íūrķttaheiminum og nú er hann orđinn mikil fyrirmynd á heimsmælikvarđa.
Veliki idol Brazilskog sporta, je postao veliki idol, svetskog sporta.
Hann var fyrirmynd mín. Hann var fulltrúi ūess besta í Brasilíu.
On je bio moj idol. On je predstavljao najbolje od Brazila.
Elskan, ūađ er ég sem get ađstođađ ūig og ūessar vesalings hússtũrulausu stúlkur hérna sem bíđa eftir gķđri fyrirmynd.
Ja sam ta koja vama treba da pomogne. I tim devojkama bez kuæne majke koja treba da im bude uzor.
Sálinn minn sagđi betra ađ ég hefđi fyrirmynd á svipuđum aldri.
Pa, moj psihijatar kaže da mi je bolje ako budem bila sa vršnjacima.
Enn ūann dag í dag er ūessi saga fyrirmynd um samvinnu landa sem lifir í manna minnum.
Do današnjeg dana, ova prièa služi kao model za medjunarodnu saradnju medju vladama.
Hann var fyrirmynd í bænum okkar um hvađ ūađ merkir ađ ganga um heiminn međ opnum huga, heiđarleika og heilindum.
Za naš grad je bio uzor èovek koji hoda po svetu otvorenog srca, pošten i sa integritetom.
Ef þú hefur áhuga á að tæla fólk er þessi gaur fyrirmynd.
Ako te zanimaju tehnike zavoðenja, ovaj tip je poput knjige.
Þér skuluð gjöra hann í öllum greinum eftir þeirri fyrirmynd af tjaldbúðinni og eftir þeirri fyrirmynd af öllum áhöldum hennar, sem ég mun sýna þér.
Kao što ću ti pokazati sliku od šatora i sliku od svih stvari njegovih, tako da načinite.
Og sjá svo til, að þú gjörir þessa hluti eftir þeirri fyrirmynd, sem þér var sýnd á fjallinu.
I gledaj, te načini sve ovo po slici koja ti je pokazana na gori.
Þetta var smíðið á ljósastikunni: Hún var gjör af gulli með drifnu smíði, bæði stétt hennar og blóm var drifið smíði. Hafði hann gjört ljósastikuna eftir fyrirmynd þeirri, er Drottinn hafði sýnt Móse.
A svećnjak beše skovan od zlata, i stupac mu i cveće skovano; po prilici koju pokaza Gospod Mojsiju tako beše načinio svećnjak.
Síðan fékk Davíð Salómon syni sínum fyrirmynd að forsalnum og herbergjum hans, fjárhirslum, loftherbergjum, innherbergjum og arkarherberginu,
Tada predade David Solomunu sinu svom sliku od trema i od kuća njegovih, i od riznica i od soba i od kleti unutrašnjih, i od mesta za zaklopac očišćenja,
svo og fyrirmynd að öllu því, er hann hafði í huga: að forgörðum musteris Drottins og herbergjunum allt í kring, féhirslum Guðs húss og fjárhirslunum fyrir helgigjafirnar,
I sliku od svega što beše smislio za tremove doma Gospodnjeg i za sve kleti unaokolo i za riznicu doma Božijeg i za riznicu od svetih stvari,
og um þyngd reykelsisaltarisins úr hreinsuðu gulli. Og hann fékk honum fyrirmynd að vagninum, gullkerúbunum, er breiddu út vængina og huldu sáttmálsörk Drottins.
I za oltar kadioni čistog zlata pod meru; i sliku od kola zlatnih heruvima, koji će raširivši krila zaklanjati kovčeg zaveta Gospodnjeg.
Vitnisburðartjaldbúðina höfðu feður vorir í eyðimörkinni. Hún var gjörð eins og sá bauð, er við Móse mælti, eftir þeirri fyrirmynd, sem Móse sá.
Očevi naši imahu čador svedočanstva u pustinji, kao što zapovedi Onaj koji govori Mojsiju da ga načini po onoj prilici kao što ga vide;
Bræður, breytið allir eftir mér og festið sjónir yðar á þeim, sem breyta eftir þeirri fyrirmynd, er vér höfum yður gefið.
Ugledajte se na mene, braćo, i gledajte na one koji tako žive kao što nas imate za ugled.
Þannig eruð þér orðnir fyrirmynd öllum trúuðum í Makedóníu og í Akkeu.
Tako da postadoste ugled svima koji veruju u Makedoniji i u Ahaji.
Ekki af því að vér höfum ekki rétt til þess, heldur til þess að vér gæfum yður sjálfa oss sem fyrirmynd til eftirbreytni.
Ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi.
Lát engan líta smáum augum á æsku þína, en ver fyrirmynd trúaðra, í orði, í hegðun, í kærleika, í trú, í hreinleika.
Niko da ne postane nemarljiv za tvoju mladost; nego budi ugled vernima u reči, u življenju, u ljubavi, u duhu, u veri, u čistoti.
Sýn þig sjálfan í öllum greinum sem fyrirmynd í góðum verkum. Vertu grandvar í fræðslu þinni og heilhuga, svo hún verði
A u svemu sam sebe podaj za ugled dobrih dela, u nauci celost, poštenje,
En þeir þjóna eftirmynd og skugga hins himneska, eins og Móse fékk bendingu um frá Guði, er hann var að koma upp tjaldbúðinni: "Gæt þess, " segir hann, "að þú gjörir allt eftir þeirri fyrirmynd, sem þér var sýnd á fjallinu."
Koji služe obličju i senu nebeskih stvari, kao što bi rečeno Mojsiju kad htede skiniju da načini: Gledaj, reče, da načiniš sve po prilici koja ti je pokazana na gori.
Til þessa eruð þér kallaðir. Því að Kristur leið einnig fyrir yður og lét yður eftir fyrirmynd, til þess að þér skylduð feta í hans fótspor.
Jer ste na to i pozvani, jer i Hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo Njegovim tragom:
Þér skuluð eigi drottna yfir söfnuðunum, heldur vera fyrirmynd hjarðarinnar.
Niti kao da vladate narodom; nego bivajte ugledi stadu;
0.22402596473694s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?