Prevod od "fréttirnar" do Srpski


Kako koristiti "fréttirnar" u rečenicama:

Ég ætla ađ færa eiginkonu Miles fréttirnar.
Idem da saopštim vesti MiIesovoj ženi.
Gđđu fréttirnar eru ađ ég er međ víniđ.
A dobra vest je, imam vino!
Gķđu fréttirnar eru hvađ mörgum ūykir vænt um ūig, pabba ūínum, Doug, og nokkrum vinum hérna sem senda ūér kveđju.
ALI, DOBRA VEST JE DA SE MNOGO LJUDI BRINU ZA TEBE, TVOJ TATA, DAG, I NEKOLIKO OD NJIH ŠTO IMAJU PORUKU ZA TEBE.
Slæmu fréttirnar eru ūær ađ ūú getur ekki vitađ hvort ég hafi komiđ til ađ hjálpa ūér.
Zbunjuje, zar ne? Loše je što ne možeš znati hoæu li ti pomoæi ili ne.
Bestu fréttirnar eru ūær ađ Tony er kominn aftur.
Ono što treba da prihvatimo od ovoga jeste da se Toni vratio!
Gķđu fréttirnar eru ađ ūú ert úti í eyđimörk.
Ali dobre vesti su da si u sred pustinje.
Líttu nú á fréttirnar frá kauphöllinni og segđu mér verđiđ á gíslum í New York núna.
Želim da mi provjeriš koliko vrijede taoci danas u New Yorku?
Gķđu fréttirnar eru ūær ađ bíllinn ykkar fannst.
Dobre vesti su da smo našli vaš Mercedes.
Slæmu fréttirnar eru ūær ađ ūiđ fariđ ekki fyrir dķmara fyrr en á mánudagsmorgun.
Loše vesti su da vas ne možemo izvesti pred sudiju pre ponedeljka ujutro.
Gķđu fréttirnar eru ađ pabbi verđur ekki heima ūar til á morgun.
Dobre su vesti da mi tata nije kuæi do sutra ujutro.
Gķđu fréttirnar eru ađ fjķrar af örkunum verđa tilbúnar tímanlega.
Lepa vest je da će četiri barke biti na raspolaganju na vreme.
Sagði McPherson þér ekki góðu fréttirnar?
Zar vam MekFirson nije rekao dobru vest?
Ég var ađ horfa á fréttirnar og sá svipmyndir um stríđ í Darfur, held ég, eđa Simbabve eđa Rúanda, einu ūeirra.
Gledao sam vijesti jednoga dana i video prilog o, pa ratu ja mislim u Darfuru ili Zimbabveu ili Ruandi, nekoj od njih.
Gķđu fréttirnar eru ūær ađ ég var ađ lenda í Berlín.
Slušajte, imam dobre vesti. Upravo sam stigao u Berlin.
Gķđu fréttirnar eru ađ ūú verđur ekki veikur.
Али, добра вест је да нећете оболети.
Gķđu fréttirnar eru ađ hann á svo mörg gķđ lög.
Pa, dobra vijest je da on ima puno dobrih.
Verri fréttirnar eru ađ hún vill fá ljķsmynd.
S druge strane... želi sliku. - I?
Ljúfu fréttirnar eru ūær ađ ūú getur sest í helgan stein.
Sada slatke vest je da možeš da odeš u penziju.
Áttu viđ ađ ég leyfi ūér ađ skrifa fréttirnar?
Skenlon, ti hoæeš da ti ja dozvolim da ti pišeš vesti?
Gķđu fréttirnar eru ađ ūú komst hingađ svo tilfinning mín reyndist rétt.
Dobro je što si stigao ovamo, znaèi da sam bio u pravu.
Viđ höfđum reynt í mörg ár, og dr. Hunt færđi okkur loks fréttirnar.
Pokušavali bismo više godina, i dr Hant nam je konaèno rekla vesti.
John var hamingjusamasti drengur í heimi og hann get ekki beđiđ eftir ađ segja öllum gķđu fréttirnar.
DŽON JE BIO NAJSREÆNIJI DEÈAK NA SVETU, I BIO JE NESTRPLJIV DA SVIMA SAOPŠTI DOBRE VESTI.
Gķđu fréttirnar eru ađ hann var fjölbragđaglímukappi í efsta flokki.
Evo i dobrih vijesti. Na faksu je hrvao u 1. ligi.
Slæmu fréttirnar eru ađ ūađ eru 20 ár síđan og hann mætir Ken "Böđli" Dietrich.
Evo loših vijesti. To je bilo prije 20 godina. Bori se protiv Kena \"Krvnika\" Dietricha.
Farðu til Holly Jones og færðu henni fréttirnar.
Иди до Холи Џонс, обавести је.
Það eru ekki einu góðu fréttirnar.
A to nije jedina dobra vest.
Gķđu fréttirnar eru ađ ūú ferđ næst í gegnum ūrautabrautina í Bæjaralandi.
Dobra vest je sutrašnjinogaprolazikroz Bavarski prepreka naravno.
Gķđu fréttirnar eru ađ ég ūekki alla niđri frá
KOJE JE TVOJE RESENJE? - DOBRE VESTI SU STO ZNAM SVAKOG U CENTRU.
Gķđu fréttirnar fyrir mig eru...núna ūegar ég ūarf ekki ađ borga ūér eftirlaun.
Dobra vest za mene je da sada ne moram da plaćam za tvoje penzionisanje.
Góðu fréttirnar eru... að við vitum að neyðar- og eftirlitskerfið virkar.
Voleo sam ga. Dobra vest je da znamo da rade sistemi za sigurnost i nadzor.
Leitt að færa þér slæmu fréttirnar, majór.
Žao mi je što sam vam rekao loše vesti, majore.
Jæja, góðu fréttirnar eru þær að flestir læknarnir í þessu tilfelli ákváðu að kalla sjúklinginn aftur og setja hann á íbúprófen.
Dobra vest je da su skoro svi lekari iz ove studije odlučili da vrate pacijenta i probaju ibuprofen.
0.85406899452209s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?