Hún sagđist ūurfa ađ sofna snemma ūví hún ætti langan akstur framundan.
Rekla je kako mora da ide rano na spavanje zato što je èeka duga v-v-vožnja, sutradan.
Ūú ættir ađ hægja á ūér, ūađ er lögga framundan.
Bolje usporite. Policija je tamo napred.
Ég mátti vita ađ framundan væru erfiđleikar... ūegar hestinum mínum var stoliđ. Sá sem Ég fÉkk í stađinn var engan veginn hreinræktađur.
Mogao sam predvidjeti lošu srecu na obzoru kad su mi ukrali konja i kad sam ga morao zamijeniti s manje cistokrvnime.
Ūessi verksmiđja sem var á barmi gjaldūrots, 600 störf viđ ūađ ađ glatast, á nú nũtt líf framundan, ūökk sé milljarđamæringnum og mannvininum Richard Rich.
Bankrotirana fabrika, èijih je 600 radnih mesta zamalo ostalo zauvek prazno, danas proslavlja novi poèetak. Sve zahvaljujuæi bilioneru i filantrolu, Bogatom Rièardu.
Klingon-skipiđ kemur úr felum beint framundan, herra.
Kingonski brod izlazi iz nevidljive zaštite.
Framundan er aðeins stöðnun og ég er ófær um að aðhafast neitt.
Инертност мог живота...граби напред, а ја немоћна да га зауставим. Боже!
Ūađ er ķkyrrđ í lofti framundan.
Dobili smo izveštaj koji se odnosi na turbolencije ispred nas.
Ákvörđunarstađurinn, Leiguflug- völlur XX, er framundan
Cilj letalište "Double X Charter" je ispred nas.
Gin... ūú átt allt lífiđ framundan.
Džin, tvoj život, je pred tobom.
Hans kátign Mongkut konungur ķttast kennari kunni ađ verđa svangur um langa nķtt framundan.
Njegovo Velièanstvo, Kralj Mongkut, se boji da uèitelj ne bude gladan. pošto je dug noæ pred njim.
Ég ķttast ūađ sem er framundan, en ūegar ég hugsa um ūig veit ég ađ ég get haldiđ áfram.
"Plašim se onog što me èeka, ali kad pomislim na tebe, znam da æu da izdržim".
Leiđin framundan er löng og mađur og dũr verđa ađ komast á leiđarenda međ nægan ūrķtt til ađ berjast.
Dug put je pred nama. Èovek i zver moraju doæi do kraja sa snagom da se bore.
Ūađ eitt er víst ađ enn er myrkur framundan.
Једно је сигурно, тама је још увек присутна.
Ūú veist ađ ūađ er heilt tímabil framundan?
Znaš da imamo celu sezonu pred nama?
Þú hefur verið á stöðugum flótta, án þess að átta þig á því hvað sé framundan.
Ti si proveo puno vremena bežeæi od toga da shvatiš prema èemu težiš.
En ūú átt allt líf ūitt framundan.
Ja moram dovršiti što sam zapoèeo.
Skũliđ tveim ķbreyttum borgurum sem eru beint framundan.
2-2 pokrivaj. Dva civila, na 12 sati!
Nú er loftbelgjahátíđin framundan svo mér datt í hug ađ fjalla um ađ karlmenn séu fullir af lofti.
Imamo festival balona uskoro i mislila sam da govoriš o tome koliko su muškarci puni sebe.
Já, en ūađ ūũđir ađ fossinn er beint framundan.
A to znaèi da je vodopad baš ispred nas!
Er Nandaríkjamenn undirbúa sig undir möguleikann á kjarnorkuárás berast fréttir af ķđagotskaupum, stķrmarkađir hreinsađir er ķnotuđ skũli frá heimsstyrjöldinni annarri eru birgđ upp fyrir ūađ sem framundan er.
Dok se amerièki narod priprema za moguæi nuklearni napad, mnogo je izvešæa o masovnoj panici. Supermarketi su prazni, a skloništa neiskorištena još od Drugog svetskog rata se snabdevaju namirnicama zbog onog što može uslediti.
En bestu ár hennar voru enn framundan.
Ali njene najbolje godine su još uvek ispred nje.
"Ūjáning framundan!" Les nokkur ūessi skilti?
Agonija pred nama! Èita li neko ove znakove?
Ūađ er víst löng nķtt framundan.
Da vidimo. Èini se da je duga noæ pred tobom.
Ūú átt allt lífiđ framundan og vilt mig?
Ti si... Imaš èitav život pred sobom, a želiš mene.
Beint framundan, sá í bađsloppnum í Ūakíbúđinni.
Èovek u bade mantilu na krovu.
Ađ hún sé ung og eigi allt lífiđ framundan.
Da je mlada, da ima ceo život pred sobom.
og sagði við þá: "Farið í þorpið hér framundan ykkur, og jafnskjótt munuð þið finna ösnu bundna og fola hjá henni. Leysið þau og færið mér.
Govoreći im: Idite u selo što je prema vama, i odmah ćete naći magaricu privezanu i magare s njom: odrešite je i dovedite mi.
og segir við þá: "Farið í þorpið hér framundan ykkur. Um leið og þið komið þangað, munuð þið finna fola bundinn, sem enginn hefur enn komið á bak. Leysið hann, og komið með hann.
I reče im: Idite u selo što je pred vama, i odmah kako udjete u njega naći ćete magare privezano, na koje niko od ljudi nije usedao; odrešite ga i dovedite.
Fyrst vér erum umkringdir slíkum fjölda votta, léttum þá af oss allri byrði og viðloðandi synd og þreytum þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan.
Zato, dakle, i mi imajući oko sebe toliku gomilu svedoka, da odbacimo svako breme i greh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trčimo u bitku koja nam je odredjena,
0.68117785453796s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?