Ég kunni veI við mig hjá þér en fiskurinn bætti Iyktina.
Usput, sviða mi se tvoja gajba, mislim da je riba(novajlije) uèinila da miriše bolje.
Frú West, fiskurinn frá ūessum slķđum er öflugur frygđarauki.
Gðo West, riba iz ovih podruèja smatra se jakim afrodizijakom.
ūetta er fiskurinn minn og mér Iíkar viđ hann af Ūví ađ hann er ađ horfa á mig núna af einhverri ástæđu og aIIir hinir fiskarnir mínir dķu.
Ovo je moja ribica i volim je zato sto me bas sad gleda, iz nekog razloga, i sve ostale moje ribice su uginule.
Ūķtt ūú getir ekki klappađ honum, en hvađ myndi fiskurinn gera?
Dobro, ne mogu se maziti. Ali što riba može?
Ég held ađ fiskurinn sé ađ segja ađ ég ætti ađ fá myndavélina aftur.
Mislim da riba ipak želi da se meni vrati fotoaparat.
Ég er eini stķri fiskurinn eftir í ūeirra polli.
Ja sam jedina velika riba u njihovoj maloj bari.
Ūađ væri betra ef fiskurinn biti eins grimmt og pöddurnar.
Bilo bi bolje da ribe grizu k'o ove buve.
Ūú heldur hendinni kyrri, og bíđur eftir ađ fiskurinn komi.
Treba èvrsto da držiš ruku i èekaj da doðe riba.
Trén deyja fyrst, svo dũrin og síđan fiskurinn.
Prvo æe drveæa da izumru, pa životinje, pa riba.
Fiskurinn verđur ūörf næring fyrir ungana sem eru ađ vaxa.
Riba æe obezbediti potrebnu hranu za ptiæe koji rastu.
Hvar fiskurinn felur sig fer eftir flķkinni valdaskiptingu.
Gde se riba skriva u potoku određuje složena hijerarhija.
Ūađ fer eftir svæđinu ūar sem er best ađ vera og stærsti fiskurinn velur bestu stađina.
Topografija odlučuje najprivlačnija mesta. A najveće ribe biraju najbolje pozicije.
Fiskurinn bítur mest viđ upphaf léttrar rigningar og ég held ađ ástæđan sé ađ ūeim finnist ūeir öruggir í ánni.
Ribe najbolje grizu kad počne lagana kiša. Mislim da se onda osećaju sigurno, jer se ne vide odozgo.
Og hætti fiskurinn ađ bíta tekur mađur til viđ næsta stig.
Ako riba ne grize, pređeš na drugu fazu.
Mađur kippir ķreglulega í ūađ svo fiskurinn haldi ađ ūarna sé særđ og auđveld bráđ.
Trzaš ga nepravilno. Riba misli da je insekt povređen i lak plen.
Hann verður að vera gamli maðurinn og fiskurinn að vera fiskurinn.
Starac mora da bude starac. Riba mora da bude riba.
Og allar lifandi skepnur, allt sem hrærist, fær nýtt fjör alls staðar þar sem fljótið kemur, og fiskurinn mun verða mjög mikill, því að þegar þetta vatn kemur þangað, verður vatnið í því heilnæmt, og allt lifnar við, þar sem fljótið kemur.
I sve životinje što se miču kuda god dodju ove reke, biće žive i biće veliko mnoštvo riba, jer kad dodje ova voda onamo, druga će postati zdrava, i sve će biti živo gde ova reka dodje.
Og fiskimenn munu standa við það frá En Gedí alla leið til En Eglaím, og vötn þess munu verða veiðistöðvar, þar sem net verða lögð. Og fiskurinn í því mun verða mjög mikill, eins og í hafinu mikla.
I ribari će stajati kraj njega od Engada do En-eglaima i razapinjati mreže; i biće riba svakojakih vrlo mnogo kao u velikom moru.
Þeir köstuðu, og nú gátu þeir ekki dregið netið, svo mikill var fiskurinn.
Onda baciše, i već ne mogahu izvući je od mnoštva ribe.
0.31705904006958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?