Prevod od "fiskur" do Srpski

Prevodi:

riba

Kako koristiti "fiskur" u rečenicama:

Hann er hrifinn afvatninu eins og fiskur.
Uleteo je u vodu kao riba, zar ne?
Mér leiđ eins og ađ pínulítill, kaldur fiskur væri ađ synda í æđum mínum.
Osjeæala sam se kao da mi neka mala, hladna ribica pliva u venama.
Ef meiri fiskur er settur hér inn mun hann synda mķti straumnum og hrygna af sjálfsdáđum.
Ako u ovaj frižider uðe još ribe otplivaæe uzvodno da se mresti.
Hún stingur hann međ broddinum og hann linast upp eins og úrbeinađur fiskur.
Zbola mu je žaoku, i omlitaveo je ko odrana riba.
Fiskur sem spriklar og fiskur sem spriklar ekki.
Ribica se koprca na tepihu, i ribica se ne koprca na tepihu.
Ūú sagđist alltaf fiska mikiđ og okkur ūykir fiskur svo gķđur.
Navodno ste ih naIoviIi, a cure i ja ih voIimo.
Fyrir nokkrum árum fannst fiskur á Madagaskar sem hafđi veriđ talinn útdauđur í margar aldir.
Na Madagaskaru su našli ribu koju su smatrali izumrlom.
Steiktur fiskur að hætti Harrys CIearwater.
Odlicno, šefe. Hari Klirvaterova domaca pecena riba.
Ūessi fiskur er jafnūungur og stúlkan á síđustu forsíđu.
Ta riba teži kao model na vašoj prošloj naslovnici.
Ūađ væri ansi stķr fiskur og sterkur mađur.
To bi bila ogromna riba i mnogo jak tip.
Ūetta er fingur, ūetta er fiskur.
Hej! To je prst, ne riba.
Ūú ert meiri fiskur en fugl.
Više lièiš na ribu nego na živinu.
Ūķ ég hafi dķmgreind til ađ vita ađ ūarna undir leynist fiskur... sem er mun klķkari en ég.
Mada sam ja dovoljno pametan da znam... da se tamo dole krije riba mnogo pametnija od mene.
Ūessi fiskur hefur gengiđ upp í Ūessar ár í tugŪúsundir ára.
Ove ribe plivaju u ovim rekama vech desetine hiljada godina.
Ūví miđur á ríkisstjķrnin sér líka sũn, eldisfiskur eđa enginn fiskur.
Pa, na nesrechu, Vlada njenog velichanstva takodje ima viziju, a ta vizija je: UZGAJANA RIBA ILI NEMA RIBE.
Hvorki ūú... né einn einasti fiskur eftir í ánni.
Ni tebe, niti ijedne ribe u reci.
Fiskur ūađan fer um allan heim.
Риба се шаље одатле широм света.
Ekkert annađ en fiskur næstu ūrjá mánuđi.
Ništa drugo osim ribe tri meseca.
Ūar er fiskur og ostur og fjölbreyttur kostur.
Tu je riba i tu je drveće, postoji šatore i tamo je sir
Ūađ kom nũr fiskur í gær og hann sagđi ađ ūađ væri 20 nķvember.
Јуче су довели новог затвореника. Рекао је да је 20. новембар.
Bķkin flaut niđur ána eins og rauđur fiskur sem ljķshærđur drengur elti.
Knjiga je plutala niz reku poput crvene ribe koju je lovio plavokosi deèak.
0.36758804321289s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?