Kannski villu fá þér kaffibolla með mér áður en þú ferð.
Можда би попила кафу са мном, пре него што одеш?
Eftir því sem þú ferð hærra þenjast belgirnir meira út.
Što više ideš, balon se sve više širi.
Eins og hver önnur einföld fruma... á ferð um tímann.
Као што то раде све ћелије, протеком времена.
Þú ferð hratt inn í Iofthjúpinn.
Ovo je brzo za ulazak u atmosferu.
Þú ferð hvert sem þú vilt og borðar þegar þér sýnist.
Da ideš gde želiš i jedeš kad želiš.
þá verður ferð til Rómar með kaffi mun vinsælli. Og fólk velur hana.
Čim dodate Rim bez kafe, Rim sa kafom postane popularniji. I ljudi ga biraju.
Ef þú ferð á pöbbarölt, hvern viltu þá taka með þér?
Ako idete u izlazak po kafićima, koga želite da povedete sa sobom?
En maðurinn starði á hana þegjandi, til þess að komast að raun um, hvort Drottinn hefði látið ferð hans heppnast eða ekki.
A čovek joj se divljaše, i ćutaše, neće li poznati je li Gospod dao sreću putu njegovom ili nije.
En hann svaraði þeim: "Tefjið mig ekki! Drottinn hefir látið ferð mína heppnast. Leyfið mér að fara heim til húsbónda míns."
A on im reče: Nemojte me zadržavati, kad je Gospod dao sreću mom putu; pustite me da idem gospodaru svom.
Jakob hélt áfram ferð sinni og kom til lands austurbyggja.
Tada se podiže Jakov i otide u zemlju istočnu.
Enginn þeirra þrengir öðrum, hver gengur sína braut, jafnvel mót skotspjótum þeytast þeir áfram án þess að stöðva ferð sína.
I jedan drugog neće tiskati, svaki će ići svojim putem, i na mačeve navirući neće se raniti.
Þá kom fræðimaður einn til hans og sagði: "Meistari, ég vil fylgja þér, hvert sem þú ferð."
I pristupivši jedan književnik reče Mu: Učitelju! Ja idem za Tobom kud god Ti podješ.
En Samverji nokkur, er var á ferð, kom að honum, og er hann sá hann, kenndi hann í brjósti um hann,
A Samarjanin nekakav prolazeći dodje nad njega, i videvši ga sažali mu se;
Á ferð þeirra kom Jesús í þorp nokkurt, og kona að nafni Marta bauð honum heim.
A kad idjahu putem i On udje u jedno selo, a žena neka, po imenu Marta, primi Ga u svoju kuću.
Þegar þú ferð með andstæðingi þínum fyrir yfirvald, þá kostaðu kapps um það á leiðinni að ná sáttum við hann, til þess að hann dragi þig ekki fyrir dómarann, dómarinn afhendi þig böðlinum, og böðullinn varpi þér í fangelsi.
Jer kad ideš sa svojim suparnikom knezu, gledaj ne bi li se na putu s njim poravnao da te ne pritegne sudiji, i sudija da te ne preda sluzi, i sluga da te ne baci u tamnicu.
En mér ber að halda áfram ferð minni í dag og á morgun og næsta dag, því að eigi hæfir, að spámaður bíði dauða annars staðar en í Jerúsalem.
Ali danas i sutra i prekosutra treba mi ići; jer prorok ne može poginuti izvan Jerusalima.
Svo bar við á ferð hans til Jerúsalem, að leið hans lá á mörkum Samaríu og Galíleu.
I kad idjaše u Jerusalim, On prolažaše izmedju Samarije i Galileje.
Þegar þeir voru á ferð á veginum, sagði maður nokkur við hann: "Ég vil fylgja þér, hvert sem þú ferð."
A kad idjahu putem reče Mu neko: Gospode! Ja idem za Tobom kud god Ti podješ.
Tómas segir við hann: "Herra, vér vitum ekki, hvert þú ferð, hvernig getum vér þá þekkt veginn?"
Reče Mu Toma: Gospode! Ne znamo kuda ideš; i kako možemo put znati?
Söfnuðurinn bjó síðan ferð þeirra, og fóru þeir um Fönikíu og Samaríu og sögðu frá afturhvarfi heiðingjanna og vöktu mikinn fögnuð meðal allra bræðranna.
A oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz Finikiju i Samariju kazujući obraćanje neznabožaca, i činjahu veliku radost svoj braći.
Og þeir tóku hann og fóru með hann á Aresarhæð og sögðu: "Getum vér fengið að vita, hver þessi nýja kenning er, sem þú ferð með?
Pa ga uzeše i odvedoše na Areopag govoreći: Možemo li razumeti kakva je ta nova nauka što ti kazuješ?
En þegar hann var á ferð sinni kominn í nánd við Damaskus, leiftraði skyndilega um hann ljós af himni.
A kad beše na putu i dodje blizu Damaska, ujedanput obasja ga svetlost s neba,
Ég mun ef til vill staldra við hjá yður, eða jafnvel dveljast vetrarlangt, til þess að þér getið búið ferð mína, hvert sem ég þá kann að fara.
A u vas može biti da ću se zabaviti, ili i zimovati, da me vi pratite kud podjem.
Ég hugðist bæði koma við hjá yður á leiðinni til Makedóníu og aftur á leiðinni þaðan og láta yður búa ferð mína til Júdeu.
I kroz vas da dodjem u Makedoniju, i opet iz Makedonije da dodjem k vama, i vi da me pratite u Judeju.
0.20676898956299s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?