Vakið og biðjið, að þér fallið ekki í freistni. Andinn er reiðubúinn, en holdið veikt."
Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srčan ali je telo slabo.
Bestu vinir hans voru Compton, Muck og Penkala en á tæpri viku höfðu tveir þeirra fallið.
Njegovi najbolji prijatelji bili su Kompton, Mak i Penkala. Izgubio je dvojicu u samo nekoliko dana.
Ég hefði fallið fyrir borð en herra Dawson bjargaði mér.
Пала бих преко, да ме господин Досон није спасао.
Ekki reiðast mér þó að þú hafir fallið fyrir gamla fangabragðinu.
Ne ljuti se na mene što si glup i pao si na foru voðenja zatvorenika.
Ef þið fallið á prófinu verðið þið rekin úr Skelfideildinni.
Padnete li ispit, biæete izbaèeni iz Programa zastrašivanja.
Ég hélt þú hefðir fallið á bílprófinu.
Mislio sam da si pao na vozaèkom?
Hvenær sem er hefði ég getað sprungið eða fallið saman eins og myrkvuð stjarna eða...
Da sam svakog trenutka mogao da eksplodiram ili implodiram kao neka tamna zvezda...
Heldurðu virkilega að það sé tilviljun að það eina sem þú svo mikið sem brostir til í Sweetwater hafi allt í einu bara fallið í kjöltuna á þér?
Je li sluèajnost što ti je jedino èemu si se nasmešio u gradu sada sluèajno palo u krilo?
Þá svöruðuð þér mér og sögðuð: "Það er vel til fallið að gjöra það, sem þú talar um."
Tada mi odgovoriste i rekoste: Dobro je da se učini šta si kazao.
Gætið yðar, að hjarta yðar láti ekki tælast og þér víkið ekki af leið og dýrkið aðra guði og fallið fram fyrir þeim,
Čuvajte se da se ne prevari srce vaše da se odmetne i služite tudjim bogovima i poklanjate im se;
svo að þér blandist eigi við þessar þjóðir, sem enn eru eftir hjá yður. Nefnið eigi guði þeirra á nafn, sverjið eigi við þá, þjónið þeim eigi og fallið eigi fram fyrir þeim,
Da se ne pomešate s tim narodima što su ostali medju vama, i da ne pominjete imena bogova njihovih, i da se ne kunete njima niti da im služite niti im se klanjate.
En ef þér snúið baki við mér, þér og synir yðar, og varðveitið eigi boðorð mín og lög, þau er ég hefi lagt fyrir yður, en farið og þjónið öðrum guðum og fallið fram fyrir þeim,
Ali ako se vi i sinovi vaši odvratite od mene i ne uzdržite zapovesti moje i uredbe moje koje sam vam dao, i otidete i stanete služiti drugim bogovima i klanjati im se,
Kannist þá við, að ekkert af orðum Drottins hefir fallið til jarðar, þau er hann talaði gegn ætt Akabs. Drottinn hefir framkvæmt það, er hann talaði fyrir munn þjóns síns Elía."
Vidite sada da nije izostala nijedna reč Gospodnja koju reče Gospod za dom Ahavov, nego je Gospod učinio što je govorio preko sluge svog Ilije.
En ef þér snúið baki við mér og fyrirlátið ákvæði mín og skipanir, er ég hefi fyrir yður lagt, en farið og þjónið öðrum guðum og fallið fram fyrir þeim,
Ali ako se odvratite, i ostavite uredbe moje i zapovesti moje, koje sam vam dao, i otidete i stanete služiti drugim bogovima i klanjati im se,
Tjáið Drottni dýrð þá er nafni hans hæfir, fallið fram fyrir Drottni í helgum skrúða.
Dajte Gospodu slavu imena Njegovog. Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti.
fallið fram fyrir Drottni í helgum skrúða, titrið fyrir honum, öll lönd!
Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti. Strepi pred Njim, sva zemljo!
Tignið Drottin, Guð vorn, og fallið fram fyrir fótskör hans. Heilagur er hann!
Uzvišujte Gospoda Boga našeg, i klanjajte se podnožju Njegovom; da je svet!
Tignið Drottin Guð vorn, og fallið fram fyrir hans heilaga fjalli, því að heilagur er Drottinn, Guð vor.
Uzvišujte Gospoda Boga našeg, i klanjajte se na svetoj gori Njegovoj, jer je svet Gospod Bog naš.
Sá sem grefur gröf, getur fallið í hana, og þann sem rífur niður vegg, getur höggormur bitið.
Ko jamu kopa, u nju će pasti, i ko razvaljuje ogradu, uješće ga zmija.
Og ég mun kveða upp dóma mína yfir þeim, vegna allrar illsku þeirra, að þeir hafa yfirgefið mig og fært öðrum guðum reykelsisfórnir og fallið fram fyrir handaverkum sínum.
I izreći ću im sud svoj za svu zloću njihovu što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima, i klanjaše se delu ruku svojih.
Ó að höfuð mitt væri vatn og augu mín táralind, þá skyldi ég gráta daga og nætur þá, er fallið hafa af þjóð minni.
O, da bi glava moja bila voda, a oči moje izvori suzni! Da plačem danju i noću za pobijenima kćeri naroda svog.
Þarna er Assýría og allur liðsafnaður hennar, og eru grafir þeirra umhverfis, - allt saman vegnir menn, er fallið hafa fyrir sverði,
Onde je Asirac i sav zbor njegov, grobovi su mu oko njega, svi su pobijeni, pali od mača.
grafir þeirra eru innst inni í grafhellinum. Og sveit hennar er umhverfis gröf hennar, allt saman vegnir menn, er fallið hafa fyrir sverði og eitt sinn létu standa ógn af sér á landi lifandi manna.
Grobovi su mu u dnu jame, a zbor mu je oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od mača, koji zadavahu strah zemlji živih.
Lítið upp, þér hinir sviksömu, og litist um! Fallið í stafi og undrist! Því að ég framkvæmi verk á yðar dögum - þér munduð ekki trúa því, ef sagt væri frá því.
Pogledajte po narodima i vidite, i čudite se i divite se, jer ću učiniti delo u vaše dane kog nećete verovati kad se stane pripovedati.
Þegar hann kom á staðinn, sagði hann við þá: "Biðjið, að þér fallið ekki í freistni."
A kad dodje na mesto reče im: Molite se Bogu da ne padnete u napast.
Rísið upp og biðjið, að þér fallið ekki í freistni."
Ustanite, molite se Bogu da ne padnete u napast.
Þetta hef ég talað til yðar, svo að þér fallið ekki frá.
Ovo vam kazah da se ne sablaznite.
en hafa síðan fallið frá, þá er ógerlegt að endurnýja þá til afturhvarfs. Þeir eru að krossfesta Guðs son að nýju og smána hann.
Opet obnoviti na pokajanje, jer sami sebi nanovo raspinju i ruže sina Božijeg.
Með því að þér vitið þetta fyrirfram, þér elskaðir, þá hafið gát á yður, að þér látið eigi dragast með af villu þverbrotinna manna og fallið frá staðfestu yðar.
A vi, dakle, ljubazni, znajući napred, čuvajte se da prevarom bezakonika ne budete odvedeni s njima, i ne otpadnete od svoje tvrdje;
Og fimmti engillinn básúnaði. Þá sá ég stjörnu, er fallið hafði af himni ofan á jörðina, og henni var fenginn lykillinn að brunni undirdjúpsins.
I peti andjeo zatrubi, i videh zvezdu gde pade s neba na zemlju, i dade joj se ključ od studenca bezdana;
0.48412203788757s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?