Prevod od "eðli" do Srpski

Prevodi:

prirodi

Kako koristiti "eðli" u rečenicama:

Grimmilegt eðli mannsins leiðir til eyðingar heimsins.
Divlja priroda èovjeèanstva, neizbježno æe dovesti do globalnog uništenja.
Hve margir fleiri þurfa að deyja áður en þú skilur eðli verkefnisins?
Koliko ljudi treba umreti, da bi vam ova misija imala smisla?
Ef þið leggið til hliðar hatrið sem þeir þröngva upp á ykkur sjáið þið fyrir víst að kærleikurinn er í eðli okkar.
Кад оставите по страни мржњу коју вас присиљавају да носите, тад ћете знати да је љубав наша истинска природа.
Lög sem skipa okkur að fela sanna eðli okkar
Zakon koji nalaže da skrivamo našu istinsku prirodu.
Forritari sem þekkir í þaula hvernig vélarnar virka og vél sem þekkir sitt eigið sanna eðli.
Programer koji najbolje zna kako mašine rade i mašina koja je svesna svoje prave prirode.
Það var ekki í eðli hans, ekki í fyrstu.
Nije imao nagon za to. U poèetku.
Við erum bara að auka okkar mannlega eðli og hæfileika okkar til að tengjast hverju öðru, óháð landafræði.
Mi samo unapređujemo našu ljudskost i našu sposobnost da se međusobno povežemo, bez obzira na geografiju.
Hún er í eðli sínu skortur á sönnunum og í tilfelli ME hafa sálfræðilegar skýringar staðið í vegi fyrir líffræðilegum rannsóknum.
To je po definiciji nedostatak dokaza, a u slučaju SHU-a, psihološka objašnjenja su stala na put biološkim pretragama.
Punkturinn í þessu er sá að þegar við hugsum um hagfræði þá höfum við þessa fallegu sýn á mannlegt eðli.
Poenta je da kada razmišljamo o ekonomiji, imamo divan pogled na ljudsku prirodu.
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.
Jer zna gradju našu, opominje se da smo prah.
Því að hið ósýnilega eðli hans, bæði hans eilífi kraftur og guðdómleiki, er sýnilegt frá sköpun heimsins, með því að það verður skilið af verkum hans. Mennirnir eru því án afsökunar.
Jer šta se na Njemu ne može videti, od postanja sveta moglo se poznati i videti na stvorenjima, i Njegova večna sila i božanstvo, da nemaju izgovora.
Þú varst höggvinn af þeim olíuviði, sem eftir eðli sínu var villiviður, og ert gegn eðli náttúrunnar græddur við ræktaðan olíuvið. Hve miklu fremur munu þá þessar náttúrlegu greinar verða græddar við eigin olíuvið?
Jer kad si ti odsečen od rodjene masline, i pricepio se na nerodjenu pitomu maslinu; a kamo li ovi koji će se pricepiti na rodjenu svoju maslinu!
Forðum, er þér þekktuð ekki Guð, þá voruð þér þrælar þeirra, sem í eðli sínu eru ekki guðir.
Ali tada ne znajući Boga, služiste onima koji po sebi nisu bogovi.
Vér lifðum fyrrum allir eins og þeir í mannlegum girndum vorum. Þá lutum vér vilja holdsins og hugsana vorra og vorum að eðli til reiðinnar börn alveg eins og hinir.
U kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, čineći volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;
Þar sem nú börnin eru af holdi og blóði, þá hefur hann og sjálfur fengið hlutdeild í mannlegu eðli á sama hátt, til þess að hann með dauða sínum gæti að engu gjört þann, sem hefur mátt dauðans, það er að segja djöfulinn,
Budući, pak, da deca imaju telo i krv, tako i On uze deo u tome, da smrću satre onog koji ima državu smrti, to jest djavola;
Með því hefur hann veitt oss hin dýrmætu og háleitu fyrirheit, til þess að þér fyrir þau skylduð verða hluttakendur í guðlegu eðli, er þér hafið komist undan spillingunni í heiminum, sem girndin veldur.
Kroz koje se nama darovaše časna i prevelika obećanja, da njih radi imate deo u Božjoj prirodi, ako utečete od telesnih želja ovog sveta.
0.35144400596619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?