Prevod od "eldurinn" do Srpski

Prevodi:

oganj

Kako koristiti "eldurinn" u rečenicama:

þar sem ormarnir deyja ekki og eldurinn slokknar ekki.
Gde crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.
Ūađ var leitt ađ eldurinn logađi til einskins.
Šteta što takva divna vatra gori uludo.
Hafnargæslan var ein um borđ ūegar eldurinn kviknađi.
Na brodu je bio samo stražar, kad je izbio požar.
Ūađ er sagt ađ tíminn sé eldurinn sem brennir okkur.
Kažu da je vreme oganj u kome izgaramo.
Ūķtt eldurinn virtist breiđast üt stķđ ég ä ūilfarinu og ķttađist ađ hann kæmi aftur upp ür änni eins og einhver ķfreskja til ađ eyđa okkur.
Premda požar kao da se širio stajao sam na palubi u strahu da æe ponovno izaæi iz reke poput nekog èudovišta kako bi nas uništio.
Barnes var eldurinn sem kynti undir reiđi okkar og fyrir hans tilstilli, okkar Ahabs skipstjķra, komum viđ lagi á hlutina.
Barnes je oseæao naš bes i kroz njega, naš kapetan Ahab. On æe ponovo da sredi stvari. Taj dan smo ga voleli.
Kannski ekki strax af því þú ert sterk en fyrr eða síðar mun þessi eldhugur sem ég ann eldurinn mun brenna út.
Можда не одмах, јер си јака, али, та ватра коју волим у теби, Роуз, та ватра ће да се угаси.
Ūú frũst í hel ūegar eldurinn kulnar.
Smrznut æeš se kad se vatra ugasi.
Ekki er vitað hvort eldurinn sé í byggingunni eða fyrir utan hana.
Da li je ta vatra u samoj zgradi ili pored, još uvijek nam nije potvrðeno.
Poppy, varstu í setustofu eldhússins kvöldiđ sem eldurinn varđ?
Poppy, jesi li bila u kuhinji one noæi kada je požar izbio?
Eldurinn var ūađ eina sem kom í veg fyrir ađ viđ frysum í hel.
Ta vatra je bila jedina stvar koja bi nas saèuvala da ne umremo od hladnoæe.
Hann mælti: "Hér er eldurinn og viðurinn, en hvar er sauðurinn til brennifórnarinnar?"
I reče Isak: Eto ognja i drva, a gde je jagnje za žrtvu?
Og presturinn skal færa sig í línklæði sín og draga línbrækur yfir hold sitt, taka síðan burt öskuna eftir brennifórnina, er eldurinn hefir eytt á altarinu, og steypa henni niður við hlið altarisins.
Sveštenik neka obuče svoju haljinu lanenu, i gaće lanene neka obuče na telo svoje, i neka zgrne pepeo kad oganj spali na oltaru žrtvu paljenicu, i neka ga izruči kod oltara.
Eldurinn skal sífellt brenna á altarinu og aldrei slokkna.
Oganj neka jednako gori na oltaru, neka se ne gasi.
Þá kveinaði lýðurinn fyrir Móse, og Móse bað til Drottins. Tók þá eldurinn að slokkna.
Tada zavapi narod k Mojsiju, a Mojsije se pomoli Gospodu, i ugasi se oganj.
Vér skutum á þá. Gjöreydd var Hesbon allt til Díbon, og vér fórum herskildi yfir, svo að eldurinn bálaðist upp allt til Medeba.
Ali ih postreljasmo, propade Esevon do Devona, i potrsmo ih do Nofe, koja dopire do Medeve.
"Vissulega er andstæðingur vor að engu orðinn, og eldurinn hefir eytt leifum þeirra."
Da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždrao oganj.
Þú gjörir þá sem glóandi ofn, er þú lítur á þá. Drottinn tortímir þeim í reiði sinni, og eldurinn eyðir þeim.
Učinićeš ih kao peć zažarenu, kad se razgneviš; gnev će ih Gospodnji progutati, i oganj će ih proždreti.
Hjartað brann í brjósti mér, við andvörp mín logaði eldurinn upp, ég sagði:
Zapali se srce moje u meni, u mislima mojim razgore se oganj; progovorih jezikom svojim:
Æskumönnum hans eyddi eldurinn og meyjar hans misstu brúðsöngs síns.
Mladiće njegove jede oganj, i devojkama njegovim ne pevaše svatovskih pesama;
Þegar eldsneytið þrýtur, slokknar eldurinn, og þegar enginn er rógberinn, stöðvast deilurnar.
Kad nestane drva, ugasi se oganj; tako kad nema opadača, prestaje raspra.
Helja og móðurlíf óbyrjunnar, jörðin, sem aldrei seðst af vatni, og eldurinn, sem aldrei segir: "Það er nóg!"
Grob, materica jalova, zemlja koja ne biva sita vode, i oganj, koji ne govori: Dosta.
Sjá, þeir eru sem hálmleggir, eldurinn eyðir þeim. Þeir geta ekki bjargað lífi sjálfra sín úr loganum, því það verður ekki glóð til að orna sér við eða eldur til að sitja við.
Gle, oni su kao pleva, oganj će ih spaliti, ni sami sebe neće izbaviti iz plamena; neće ostati uglja da se ko ogreje, ni ognja da bi se posedelo kod njega.
Nei, hann er hafður til eldsneytis. Þegar eldurinn hefir brennt báða enda hans, og sé miðjan sviðnuð, hvert gagn er þá að honum til efniviðar?
Gle, meće se u oganj da izgori; kad joj oba kraja sažeže oganj, i sredina joj izgori, hoće li još biti za šta?
Meðan hann enn er heill, verður ekkert úr honum smíðað, því síður að nú verði nokkuð úr honum gjört, þegar eldurinn hefir brennt hann og hann er sviðnaður.
Gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje načiniti, a kamo li će biti za šta kad je oganj proždre i izgore.
Ég skal snúa augliti mínu gegn þeim: Þeir hafa komist úr eldinum, og eldurinn skal eyða þeim, og þér skuluð viðurkenna, að ég er Drottinn, þegar ég sný augliti mínu gegn þeim.
Jer ću im na suprot okrenuti lice svoje; kad izidju iz jednog ognja, drugi će ih oganj proždreti, i poznaćete da sam ja Gospod, kad okrenem lice svoje na suprot njima.
Ísrael gleymdi skapara sínum og reisti sér hallir, og Júda byggði margar víggirtar borgir, en ég vil skjóta eldi í borgir hans, og eldurinn skal eyða skrauthýsum hans.
Izrailj zaboravi Tvorca svog, i sagradi dvorove, i Juda umnoži tvrde gradove; ali ću pustiti oganj u gradove ovom, i spaliće dvorove onom.
Þar skal eldurinn eyða þér, sverðið uppræta þig. Hann skal eyða þér eins og engisprettur, og það þótt þér fjölgi eins og grasvörgum, þótt þér fjölgi eins og átvörgum.
Onde će te proždreti oganj, mač će te iseći, izješće te kao hrušt; neka vas je mnogo kao hrušteva, neka vas je mnogo kao skakavaca.
þá mun verk hvers um sig verða augljóst. Dagurinn mun leiða það í ljós, af því að hann opinberast með eldi og eldurinn mun prófa hvílíkt verk hvers og eins er.
Svakog će delo izaći na videlo; jer će dan pokazati, jer će se ognjem otkriti, i svako delo pokazaće oganj kao što jeste.
0.2919340133667s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?