Neff lidBjálfi er mjög reyndur hermadur og innan fárra vikna verdid Bid eflaust sneggsti flokkurinn í öllum skķlanum.
Narednik Nef je jako iskusan vojnik, i siguran sam da æe za nekoliko nedelja ovaj vod biti najbolji na celoj akademiji.
Fari hún til Kyrrahafsins verður þér eflaust falin herfylkisstjórn.
Ako otiðu na Pacifik vi biste morali zapovijedati bojnom.
Þú hefur eflaust kennt hermönnunum ungu að njóta íþróttar þinnar.
Sigurno predaješ vojnicima radost koju imaš za sport.
Margir hafa eflaust haldið að við yrðum leystir af hólmi og sendir til Mourmelon til hvíldar en það fór á annan veg.
Mislim da je veæina mislila,.. da æe nas sad poslati na odmor. Nisu.
Það er ekkert nýtt því fyrir 2000 árum hafa menn eflaust blaðrað um að Tersíus hafi hálshöggvið fanga frá Karþagó.
Ništa novo. Da se vratiš 2000 godina nazad, èuo bi centurione... kako blebeæu da je Tercius sekao glave zarobljenicima.
Fjölskylda hans hefur eflaust fengið símskeyti þar sem stóð að hann hafi dáið hetjudauða við að binda enda á stríðið.
Породица му је сигурно добила телеграм из Министарства, у ком је писало да је погинуо као херој у акцији за победу.
Þið fagnið því eflaust að Oklahoma er enn á fjölunum á Broadway.
Siguran sam da vas raduje što na Brodveju još igra "Oklahoma".
Eflaust var hæfileikamaður að verki við smíði þessa hermis.
Ovaj je simulator stvoren s mnogo dara.
Eflaust gæti ég ūađ ef svo færi.
Vjerojatno i mogu, ako do toga doðe.
Vinum Ūínum finnst Ūađ eflaust hallærislegt ađ pabbi Ūinn vilji halda svona í Ūig.
Т-т-твоје друштво сигурно мисли да те твој матори... Тако чврсто држи уз себе.
Ūrátt fyrir ađ ūetta myndi eflaust drepa ūig, veistu ađ ég er alltaf hlutlaus og skipti mér ekki af neinu međan jafnvægiđ er öruggt.
Johne, zaboravimo èinjenicu da bi te to moglo ubiti znaš da sam neutralan. I sve dok god ravnoteža postoji, ja ne biram strane.
Þú vilt eflaust vita af hverju við köllum þá Andes-fjöll.
Sigurno se pitate zašto ih zovemo Ande.
Hann keypti eflaust bílinn fyrir gróðann.
Vjerojatno je i auto na pedaIe kupio od te zarade.
Ūađ skiptir máli ūví ég verđ ađ tala um eitthvađ, annars skít ég eflaust í brækurnar!
Važno je zato što o neèemu moram prièati. Inaèe æu se jednostavno usrati u gaæe!
Dķpiđ er eflaust komiđ hálfa leiđ til Hoakkaido núna.
Droga je sada verovatno na pola puta ka Hokaidu.
Ég væri eflaust enn uppi á himnum eđa svoleiđis ađ bíđa eftir ađ vera tengd viđ líkama hér á jörđinni.
Вероватно бих још увек била на небу, или тако нешто... и чекала бих да се вежем за тело овде на Земљи.
Ūau Vildu eflauSt vera lengur í útilegunni.
Verovatno su ostali negde da kampuju malo duže.
Werner, ef ūú hefur heyrt um okkur hefurđu eflaust heyrt ađ viđ tökum ekki fanga.
Èim si èuo za nas, znaš i da nam posao nije èuvanje zarobljenika.
Eflaust afleiđing ūess ađ dúndra í rassa í ūũskum kvikmyndum.
Bez sumnje je to posledica "razvaljivanja" bioskopskih blagajni na projekcijama vaših filmova, zar ne?
Chaney taldi sig eflaust hafa sloppiđ fyrir horn.
Bez sumnje, Cejni je pomislio da ne mora da plati za to.
Hann er eflaust í slagtogi viđ Lucky Ned Pepper en gengiđ hans rændi pķstvagn viđ Poteau-ána í gær.
Mislim da se pridružio bandi Srecnog Neda Pepera, koja je juce opljackala poštansku kociju na reci.
Eflaust vegna ūess ađ hún svaf hjá honum.
Pretpostavljam da je to zbog toga što je spavala sa njim.
Hann hefur eflaust haft sínar ástæður.
Сигуран сам да је имао своје разлоге.
Mörg ykkar velta eflaust fyrir sér af hverju ég bođađi ykkur núna.
Sigurno se pitate zašto sam vas pozvao u ovo doba.
Ef Aibileen notar gestasalerniđ notar hún eflaust ūitt líka.
Ako Aibileen koristi gostinsko kupatilo, sigurna sam da koritsti i tvoje.
Ef viđ klárum ekki verkiđ erum viđ eflaust dauđans matur.
Ne uspijemo li, ionako smo mrtvi.
Ūađ koma eflaust 50 nũir dyraverđir núna af færibandinu í Michigan!
Sigurno veæ sad 50 novih vratara stiže iz Mièigena.
Ūú hefur eflaust haldiđ ađ ūú gerđir fjölskyldu ūína stolta.
Kladim se da si mislila da æe se obitelj ponositi tobom.
Eftir ūrjú ár verđiđ ūiđ eflaust sáttir... og mjög fúsir til ađ endursemja um okkar hlut.
Након три године, сигуран сам да ћете бити задовољни и сасвим вољни да поново преговарате о нашој накнади.
Darren og Nancy áttu eflaust í ástarsambandi.
Узмимо Дарена и Ненси, сумњам да су имали аферу.
Þið voruð eflaust skelfilegustu skrímslin í heimabænum.
Siguran sam da ste svi vi bili najstrašnija èudovišta u vašem gradu.
42 dögum eftir alvarlegt slys Í Nurburgring ætlar Niki Lauda ađ keppa hérna í Monza gegn læknisráđi og eflaust sárkvalinn.
Niki Lauda, samo 42 dana posle skoro fatalne nesreæe na stazi u Niburgringu, danas æe da se takmièi, ovde na Monci uprkos svih saveta lekara i nesumnjivo neverovatnih bolova.
Ég veit ađ ūig grunar ūetta eflaust en undanfarinn mánuđ hef ég orđiđ yfir mig ástfanginn af ūér.
Znam da si to sumnjala, ali u toku prošlog meseca skroz sam se zaljubio u tebe.
Danny T er eflaust enn í molum eftir ađ hafa misst einkasoninn.
Izgubiti tako jedinog sina... Čujem da je Deni T još uvek sjeban zbog toga.
Eins og ūiđ eflaust vitiđ ūá reiđ ég henni eins og rķfulaus hundur.
KAO STO MOZETE DA PRETPOSTAVITE, SEVIO SAM JE DO BESVESTI!
Ég meina, launin eru eflaust fín.
Ne, mislim, siguran sam da je u redu.
Það er eflaust auðveldara að láta eins og dýrin séu bara tölur á blaði.
Verovatno ti je lakše pretvarati se da su životinje samo brojevi na papiru.
Miranda vill eflaust byrja á því sem er að gerast í Naypyidaw.
Miranda ce verovatno poceti sa zbivanjima u Nejpejdau. Kamera tri!
Fólki líkar eflaust líka við þig.
Pa, sigurno i tebe ljudi vole. -Ne, ne baš.
Hún yrði eflaust ánægðust ef ég frestaði þessu um ókomna tíð.
Bili bi sreæniji kada bih to odložio na neodreðeno vreme.
Þú lætur eflaust eftir mér smá tengingu við fortíð mína.
Sigurno mi možeš dozvoliti malu vezu s prošlošæu.
Eflaust vegna þess hvernig fór fyrir vesalings Arnold gamla.
Zbog onoga kako je jadni Arnold skonèao.
En hann sagði við þá: "Eflaust munuð þér minna mig á orðtakið:, Læknir, lækna sjálfan þig!' Vér höfum heyrt um allt, sem gjörst hefur í Kapernaum. Gjör nú hið sama hér í ættborg þinni."
I reče im: Vi ćete meni bez sumnje kazati ovu priču: Lekaru! Izleči se sam; šta smo čuli da si činio u Kapernaumu učini i ovde na svojoj postojbini.
0.6246190071106s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?