Ūví ef hann ūarna er dæmi um ūá, er ég ekki hrifinn.
Jer poèevši od sada, ako je on primerak, nisam impresioniran.
Međ harm í hjarta saka ég Elsu drottningu í Arendell um landráđ og dæmi hana til dauđa.
Са тешким срцем, оптужујем краљицу Елсу од Ериндела за издају и осуђујем је на смрт.
Fyrir klukkustundu kallaði Kína út her og nú fara Rússar að dæmi þeirra.
Pre jednog sata, Kina je izvršila mobilizaciju. A sad i Rusija to isto radi.
Mig langar til þess að gefa ykkur eitt dæmi um svona órökrænu, og mig langar að tala við ykkur um svindl.
Sada želim da vam dam jedan primer tih iracionalnosti, a pričaću o varanju.
Er þetta dæmi um nokkur skemmd epli sem voru fær um að valda þessu hruni, eða erum við að tala um landlægt ástand, þar sem mikið af fólki er fært um að haga sér á þennann hátt?
Da li je to slučaj u kojem su par "pokvarenih jabuka" u stanju da urade te stvari, ili govorimo o raširenijoj pojavi, tj. da su mnogi ljudi sposobni da se ponašaju na taj način?
Ég skal gefa ykkur eitt dæmi í viðbót um þetta.
Daću vam još jedan primer ovoga.
Ég skal gefa ykkur nokkur dæmi í viðbót um röklausa ákvarðanatöku.
Daću vam još par primera iracionalnog odlučivanja.
Drottinn sé dómari og dæmi okkar í milli og sjái til og flytji mál mitt og reki réttar míns í hendur þér."
Za kim je izašao car Izrailjev? Koga goniš, mrtvog psa, buvu jednu.
að hann dæmi lýð þinn með réttvísi og þína þjáðu með sanngirni.
On će suditi narodu Tvom po pravdi, i nevoljnicima Tvojim po pravici.
"Þegar mér þykir tími til kominn, dæmi ég réttvíslega.
"Kad vidim da je vreme, sudiću pravo.
Þannig vil ég útrýma saurlifnaðinum úr landinu, til þess að allar konur láti sér að kenningu verða og breyti eigi eftir saurlifnaðar-dæmi yðar.
I tako ću ukinuti nevaljalstvo u zemlji, i naučiće se sve žene da ne rade po vašem nevaljalstvu.
fyrir því, svo sannarlega sem ég lifi, - segir Drottinn Guð - mun ég fara með þig samkvæmt þeirri ástríðufullu reiði, er þú hefir á þeim sýnt vegna haturs þíns, og ég mun láta þig kenna á mér, þá er ég dæmi þig,
Zato, tako ja živ bio, govori Gospod Gospod, učiniću po gnevu tvom i po zavisti tvojoj, s kojom si postupala iz mržnje prema njima, i biću poznat medju njima kad ti sudim.
Nú kemur endirinn yfir þig, og ég sendi reiði mína móti þér og dæmi þig eftir hegðun þinni og læt allar svívirðingar þínar niður á þér koma.
Dodje ti kraj, i pustiću gnev svoj na te, i sudiću ti po putevima tvojim i obratiću na te sve gadove tvoje.
Nú úthelli ég bráðum heift minni yfir þig og læt alla reiði mína yfir þig dynja, ég dæmi þig eftir hegðun þinni og læt allar svívirðingar þínar niður á þér koma.
Sada ću odmah izliti jarost svoju na te, i navršiću gnev svoj na tebi, i sudiću ti po tvojim putevima, i obratiću na te sve gadove tvoje.
Jesús gaf því gætur, hvernig þeir, sem boðnir voru, völdu sér hefðarsætin, tók dæmi og sagði við þá:
A gostima kaza priču, kad opazi kako izbirahu začelja, i reče im:
Þér dæmið að hætti manna. Ég dæmi engan.
Vi sudite po telu, ja ne sudim nikome.
En ef ég dæmi, er dómur minn réttur, því ég er ekki einn, með mér er faðirinn, sem sendi mig.
I ako sudim ja, sud je moj prav: jer nisam sam, nego ja i Otac koji me posla.
Sá, sem neytir kjöts, fyrirlíti ekki hinn, sem lætur þess óneytt, og sá, sem lætur þess óneytt, dæmi ekki þann, sem neytir þess, því að Guð hefur tekið hann að sér.
Koji jede neka ne ukorava onog koji ne jede; i koji ne jede neka ne osudjuje onog koji jede; jer ga Bog primi.
En þetta hef ég yðar vegna, bræður, heimfært til sjálfs mín og Apollóss, til þess að þér af okkar dæmi mættuð læra regluna: "Farið ekki lengra en ritað er, " - og til þess að enginn yðar hroki sér upp einum í vil, öðrum til niðrunar.
A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog.
Bræður, ég tek dæmi úr mannlegu lífi: Enginn ónýtir eða eykur við staðfesta arfleiðsluskrá, enda þótt hún sé aðeins af manni gjörð.
Braćo, po čoveku govorim, niko čovečiji potvrdjen zavet ne odbacuje niti mu šta domeće.
Eins og Sódóma og Gómorra og borgirnar umhverfis þær, sem drýgt höfðu saurlifnað á líkan hátt og þeir og stunduðu óleyfilegar lystisemdir, þær liggja fyrir sem dæmi, líðandi hegningu eilífs elds.
Kao što Sodom i Gomor, i okolni njihovi gradovi, koji su se prokurvali onako kao i oni, i hodili za drugim mesom, postaviše se ugled i muče se u večnom ognju:
0.24634599685669s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?