Prevod od "bũrđ" do Srpski


Kako koristiti "bũrđ" u rečenicama:

Ūú bũrđ í húsinu hinum megin viđ garđinn.
Živiš u kolibi s druge strane travnjaka.
Einmitt, og ūú bũrđ hjá fjölskyldu ūinni, skemmtir ūér og eyđir öllu saman á 2001 á laugardagskvöldum.
Ти вероватно још живиш са својим родитељима, излазиш с френдовима, а онда суботом навечер сву лову спискаш у "2001".
Nei, ūú heitir Roger Thornhill, bũrđ viđ Madison-stræti og ert eftirlũstur fyrir morđ á öllum forsíđum landsins.
Ne, vi ste Roger Thornhill... iz avenije Madison... i traže vas zbog umorstva.
Ū ų bũrđ flott og strākurinn ūarf smā aga en annars ertu ā toppnum.
Bogata si. Sa tvojim detetom treba malo raditi ali sve u svemu, na konju si.
Af hverju bũrđ ūú ūar ūá ekki?
Odlièno, zašto ti ne živiš tamo?
Ūũđir ūađ ađ ūú bũrđ enn í New York?
Dok vi još živite u New Yorku?
Ūú bũrđ ekki lengur í neinu hreysi en ert samt alltaf söm viđ ūig í kjaftinum.
Можеш да изведеш девојку из парка али не можеш парк из девојке.
Merci beaucoup, bestu ūakkir, en ūú bũrđ úti í skķgi.
Merci beaucoup. Hvala lijepa, ali. Ti živiš gore u šumi.
Á hverju kvöldi ferđu heim í litlu, hræđilegu íbúđ ūína... borđar frysta rétti, bũrđ til poppkorn... og horfir á sjķvarp uns ūú heldur augunum ekki lengur opnum.
Znam da svaku noæ ideš kuæi u svoj grozni mali stan... i jedeš zamrznutu hranu i iskokaš èiniju kokica... i gledaš TV i više ne možeš da držiš oèi otvorene.
Eđa vakir og bũrđ til sápur.
Ili ostaneš budan i praviš sapun.
Ūú getur ekki séđ fegurđ Síam ūegar ūú bũrđ í Bangkok, mem.
Ne može se videti lepota Sjama ako se živi samo u Bankoku, gospoðo.
Ūú bũrđ til úr ūeim sorgarsögu - kona er veik fyrir rķmantík og fellur á ūví.
Ti si to stavio u tragiènu prièu o slaboj ženi.
Ég veit númeriđ á hōtelherberginu og hvar ūú bũrđ í Brooklyn.
Znam u kojoj ste sobi i u kom hotelu, i znam gde živite u Bruklinu.
Ef ūú bũrđ hér borgarđu fyrir fæđi, húsnæđi og ūvotta.
Ako misliš da ostaneš ovde, plaæaæeš sobu, hranu i pranje veša.
En ūú bũrđ yfir öđrum hæfileika ķlíkt öđrum Spartverjum.
Ali imaš još jedan talent koji nema nijedan drugi spartanac.
Ūú vinnur á safni og bũrđ á safni.
Radiš u muzeju, a onda živiš u njemu.
Ég veit ūú bũrđ hér, en...
Mislim, to je tvoja kuæa, ali...
Ūú bũrđ greinilega ekki í húsinu.
Ti očigledno ne živiš u zgradi.
Ūú bũrđ i kúlu hér, á bak viđ vegginn ūinn međ vinnukonur, bilstjķra og ūjķna.
Znaš, ti samo živiš u svom malom balonu ovde iza svog zida, sa svojim služavkama i šoferima i slugama.
ūú drekkur of mikiđ og bũrđ eins og svín.
Previse pijes i zivis kao svinja.
Ūú bũrđ í Seattle, ég ætla ađ búa í New York.
Ti živiš u Seatllu, ja æu u kurac New yorka.
Er ūetta af ūví ađ ūú bũrđ í Seattle?
Je li to zato što živiš u Seattleu?
Mundu, Drekastríđsmađur, allt er hægt ūegar ūú bũrđ yfir innri friđ.
Upamti, Zmajev ratnièe, sve je moguæe kad imaš unutarnji mir.
Og ūađ endar međ ūví ađ ūú bũrđ í alvöru á sķfanum mínum međ börnin ūín tvö.
A to završava s tobom gde živiš na mom kauèu sa svoje dvoje dece.
Hvađ er ađ sjá, ūú bũrđ á Wynnewood Drive.
Imali ste reklamu s Vašim licem. To ste bili Vi!
En ūú bũrđ greinilega ekki hérna.
Ti oèigledno ne živiš u komšiluku, èoveèe.
Já, ūví kemurđu ekki og bũrđ hjá okkur?
Da, zašto ne živiš kod nas?
Ūú bũrđ yfir svo mikilli ást, hefur svo mikiđ ađ gefa.
Nosiš toliko ljubavi u sebi, imaš toliko toga da daš.
Ūú verđur lærlingur minn og bũrđ hjá mér á stöđinni.
Бићеш мој шегрт, и живећеш са мном у станици.
Ūú bũrđ hérna, reyndu ađ virđa ūađ sem ég geri.
Ti si sad u ovoj kuæi, molim te, pokaži malo poštovanja prema onom što ja radim.
Ūú bũrđ yfir miklum upplũsingum af manni sem veit ekki neitt.
lmaš mnogo informacija za tipa koji ne zna ništa.
Já, en ūú bũrđ í Atlanta.
Da, ali vi ste u Atlanti.
Ūú bũrđ í fjandans hverfinu og allt.
Ti živiš u jebenom susedstvu i ta sranja.
Ūú bũrđ hjá mömmu ūinni og átt unnustu sem ūú reynir ađ hunsa.
Živiš sa svojom mamom. Imaš verenicu koju i ne priznaješ. To ti radiš.
Ūú bũrđ nú hjá merkasta núlifandi leikskáldi Bretlands.
Izgleda da živiš sa najveæim živim britanskim dramatièarem.
Ekki halda fram hjá konunni ūinni... ūegar ūú bũrđ í átta manna landi.
Nemoj da varaš ženu, čoveče... kad živiš u zemlji koja ima svega osam stanovnika.
0.73706293106079s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?