Prevod od "báturinn" do Srpski

Prevodi:

brod

Kako koristiti "báturinn" u rečenicama:

Ūeir munu ķska ūess ađ hafa aldrei fæđst ūegar botninn rekst í og báturinn slæst í klettana.
Poželeæe da njihovi oèevi nikada nisu upoznali njihove majke kada poènu da se izvlaèe sa dna i udaraju o ono kamenje.
Ūađ var báturinn hans Gardners, allur nagađur.
Bio je to Gardnerov brod, sav ižvakan. Pomogao sam da ga se dovuèe.
Ūađ má vera en báturinn er minn.
Da, tvoj je ugovor, tvoja je zabava. Ali je moj brod.
Hún yrđi ađ snúa sér viđ áđur en báturinn sigldi hjá vitanum.
Morala se okrenutl pre nego jedrilica proðe kraj svetionika.
Báturinn og ūyrlurnar bíđa eftir fyrirmælum sem viđ getum ekki gefiđ.
Naš brod i vaša zraèna veza èekaju na naredbe koje ne možemo poslati.
Ūar sem fķlk ūurfti enn ađ fá rækjur í rækjukokteila og á grilliđ og allt, og viđ vorum eini báturinn sem eftir stķđ, ūá fékk ūađ Bubba-Gump rækjur.
Ljudi su još uvijek trebali škampe za koktele, roštilj i sve ostalo, a naš je brod jedini preostao, tako da su dobivali samo Bubba-Gump škampe.
Hvíti báturinn á síkinu, stũrimađur í blárri skyrtu.
Imamo beli brod u kanalu... sa vozaèem u plavoj majci.
Ég vinn í alla nķtt og báturinn verđur tilbúinn fyrir sķlarupprás.
Radiæu celu noæ, verovatno je u zoru spreman, okej?
Hann segir ađ báturinn sinn hafi rekist á sæskrímsli.
Kaže da je brodom naletio na morsko èudovište.
Ég vildi bara ađgæta hvort síđasti báturinn væri ekki öruggur.
Samo sam proveravao... da li je èamac dobro privezan.
Báturinn minn er viđ endann á landgöngubrúnni.
Moj je na kraju ovoga prolaza.
Mundu ađ báturinn heitir Jammy Dodger.
I seti se, ime broda je Džami Doðer.
Viđ bindum okkur öfuga viđ mastriđ svo viđ verđum réttir ūegar báturinn snũst.
Vezaæemo jedan drugog za jarbol naglavaèke,... pa kad se brod izokrene biæemo u pravom položaju.
Máliđ er, Bob, ađ báturinn er ađ sökkva og ef ūú hlustar á ūetta til enda muntu deyja.
Problem je u tom, Bobe, što brod tone, i ako preslušaš još bilo koju pesmu umreæeš.
Ég trúi varla ađ báturinn hafi brotnađ.
Ne mogu da verujem da se brod slomio.
Herra Ferlíki, ég hef gefiđ smiđunum fyrirmæli um ađ vinna dag og nķtt svo báturinn verđi sjķfær í vikulok.
Gospodine zveri, naredio sam mojim graditeljima da grade i danju i noæu! Da biste uspeli da isplovite do kraja nedelje.
Báturinn er ađ ég hef ekki gert neitt af mér.
Zato što nisam uradio ništa loše.
Ūví fyrr sem ég kem ūangađ ūeim mun fyrr verđur báturinn tilbúinn.
Vidite, što pre stignem tamo, pre æe brod biti spreman.
Ég, ūú, Arúba, báturinn minn, um ūessa helgi, hvađ segirđu um ūađ?
Ja, ti, Aruba, moj brod, ovaj vikend, što kažeš?
Viđ viljum ekki ađ ūeir haldi ađ báturinn sé æti.
Ne želimo da misle da je brod hrana.
Ūegar björgunar- báturinn vísar upp í ölduna, og siglingin mjög ūægileg, blástu ūá ákaft í flautuna.
Корак 2: Са чамцем који се суочава са таласима, учините пловидбу што је могуће пријатнијом, дувајте у пиштаљку нежно.
Hufan, ég get sagt ūér ūađ... báturinn okkar ūoldi ūađ ekki.
Hufane, kazem ti nas camac to nije mogao da izdrzi.
Ūú heldur áfram ađ pumpa og ūá fer báturinn í sjķinn og ūiđ sigliđ burt.
Samo, samo... Koliko god puta bude trebalo...
En báturinn var þegar kominn langt frá landi og lá undir áföllum, því að vindur var á móti.
A ladja beše nasred mora u nevolji od valova, jer beše protivan vetar.
Þegar kvöld var komið, var báturinn á miðju vatni, en hann einn á landi.
I uveče beše ladja nasred mora, a On sam na zemlji.
Þeir vildu þá taka hann í bátinn, en í sömu svifum rann báturinn að landi, þar sem þeir ætluðu að lenda.
Onda Ga s radošću uzeše u ladju; i odmah ladja bi na zemlji u koju idjahu.
0.28534603118896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?