Prevod od "burtu" do Srpski


Kako koristiti "burtu" u rečenicama:

Hlauptu negri hlauptu, eins gott'ūú komist í burtu.
Trci crnjo, trci, bolje je uteci.
Hvert skref til föđur míns er skref í burtu frá Elizabeth.
Svaki korak koji uèinim za mog oca je korak dalje od Elizabeth.
Bændur og smalar frá friđsælum ūorpum hafa veriđ reknir í burtu frá jörđum sínum af valdasjúkum stríđsherrum.
Obièni farmeri i stoèari iz miroljubivih sela... izbaèeni su iz svojih domova, odvojeni od svoje zemlje, od strane gospodara rata... ohrabrenih novom silom.
Fyrir rútuna, ef hægt verđur ađ komast í burtu.
Za autobus, u sluèaju da doðe do evakuacije.
Ūetta var hræđilegt en ūú gekkst, eđa haltrađir í burtu.
Bedara, stari, ali ostao si na nogama. Pa makar i šepavim.
Stundum verđur mađur ađ vera sterkur og fara í burtu.
Ponekad moraš da budeš opak. Moraš da ustaneš i odeš.
Finniđ nú hvernig ūiđ verđiđ syfjađri og syfjađri og látiđ myrkriđ svífa lengra og lengra í burtu.
Sada se osećate sve više i više pospano. I neka tama bude odnešena daleko i još mnogo daleko od vas.
Í hundraðasta skipti, ekki ráfa svona í burtu.
Dušo, po stoti put, nemoj tako odlutati. Oprostite.
En núna... skaltu fara með töskuna í burtu frá New York.
Sad, maknite taj kofer iz Njujorka.
Stóð fólkið þá kyrrt langt í burtu, en Móse gekk að dimma skýinu, sem Guð var í.
I narod stajaše izdaleka, a Mojsije pristupi k mraku u kome beše Bog.
Þá lét Jósúa kalla þá og mælti við þá á þessa leið: "Hví svikuð þér oss, er þér sögðuð:, Vér eigum heima mjög langt í burtu frá yður, ' þar sem þér þó búið mitt á meðal vor?
Potom ih dozva Isus i reče im govoreći: Zašto nas prevariste i rekoste: Vrlo smo daleko od vas, kad eto živite usred nas?
En ef þér breytið illa, þá verður bæði yður og konungi yðar í burtu kippt."
Ako li zlo uščinite, propašćete i vi i car vaš.
Þeir eru nærri, er ofsækja mig af fláræði, þeir eru langt burtu frá lögmáli þínu.
Prikučuju se koji ljube bezakonje; udaljili su se od zakona Tvog.
Þú hefir séð það, Drottinn, ver eigi hljóður, Drottinn, ver eigi langt í burtu frá mér.
Vidiš, Gospode! Nemoj ćutati; Gospode! Nemoj odstupiti od mene.
Hverfið aftur, þér Ísraelsmenn, til hans, sem þér eruð horfnir svo langt í burtu frá.
Vratite se k Njemu, od kog se sasvim odvrgoste, sinovi Izrailjevi!
Og rétturinn er hrakinn á hæl, og réttlætið stendur langt í burtu, því að sannleikurinn hrasaði á strætunum og hreinskilnin kemst ekki að.
Zato sud odstupi natrag, i pravda stoji daleko; jer istina pade na ulici i pravda ne može da prodje.
Nú munu þeir láta hórdóm sinn og lík konunga sinna vera langt í burtu frá mér, og ég mun búa meðal þeirra að eilífu.
Sada neka uklone daleko od mene kurvarstvo svoje i mrtva telesa careva svojih, i nastavaću usred njih do veka.
En er hann var enn langt í burtu, sá faðir hans hann og kenndi í brjósti um hann, hljóp og féll um háls honum og kyssti hann.
A kad je još podaleko bio, ugleda ga otac njegov, i sažali mu se, i potrčavši zagrli ga i celiva ga.
Hann sagði við mig:, Far þú, því að ég mun senda þig til heiðingja langt í burtu.'"
I reče mi: Idi, jer ću ja daleko da te pošaljem u neznabošce.
En "þegar einhver snýr sér til Drottins, verður skýlan burtu tekin."
A kad se obrate ka Gospodu, uzeće se pokrivalo.
0.34015393257141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?