Prevod od "allir" do Srpski


Kako koristiti "allir" u rečenicama:

Þá spruttu allir synir konungs upp, stigu á bak múlum sínum og flýðu.
Tada ustaše svi sinovi carevi i pojahaše svak svoju mazgu i pobegoše.
Þannig vígði konungur og allir Ísraelsmenn hús Drottins.
Tako posvetiše dom Gospodnji car i svi sinovi Izrailjevi.
Allir þessir voru niðjar Makírs, föður Gíleaðs.
To sve uzeše sinovi Mahira, oca Galadovog.
Fyrir því skulu allir þeir, sem þig eta, etnir verða, og allir þeir, sem þér þröngva, herleiddir verða. Og þeir, sem rupla þig, skulu verða öðrum að herfangi, og alla þá, sem þig ræna, mun ég framselja til ráns.
Ovako veli Gospod: Ustavi glas svoj od plača i oči svoje od suza, jer ima plata delu tvom, govori Gospod, i oni će se vratiti iz zemlje neprijateljske.
Þegar Mannssonurinn kemur í dýrð sinni og allir englar með honum, þá mun hann sitja í dýrðarhásæti sínu.
A kad dodje Sin čovečiji u slavi svojoj i svi sveti andjeli s Njime, onda će sesti na prestolu slave svoje.
Þá yfirgáfu hann lærisveinarnir allir og flýðu.
Tada učenici svi ostaviše Ga, i pobegoše.
Að morgni gjörðu allir æðstu prestarnir og öldungar lýðsins samþykkt gegn Jesú, að hann skyldi af lífi tekinn.
A kad bi ujutru, učiniše veće svi glavari sveštenički i starešine narodne za Isusa da Ga pogube.
Fóru þá allir til að láta skrásetja sig, hver til sinnar borgar.
I podjoše svi da se prepišu, svaki u svoj grad.
Og allir, sem heyrðu, undruðust það, er hirðarnir sögðu þeim.
I svi koji čuše diviše se tome što im kazaše pastiri.
Allir hlutir urðu fyrir hann, án hans varð ekki neitt, sem til er.
Sve je kroz Nju postalo, i bez Nje ništa nije postalo što je postalo.
Allir munum vér verða að koma fram fyrir dómstól Guðs.
Jer ćemo svi izići na sud pred Hrista.
Eða vitið þér ekki, að allir vér, sem skírðir erum til Krists Jesú, erum skírðir til dauða hans?
Ili ne znate da svi koji se krstismo u Isusa Hrista, u smrt Njegovu krstismo se?
En ég áminni yður, bræður, í nafni Drottins vors Jesú Krists, að þér séuð allir samhuga og ekki séu flokkadrættir á meðal yðar, heldur að þér séuð fullkomlega sameinaðir í sama hugarfari og í sömu skoðun.
Molim vas pak, braćo, imenom Gospoda našeg Isusa Hrista da svi jedno govorite, i da ne budu medju vama raspre, nego da budete utvrdjeni u jednom razumu i u jednoj misli.
Allir þeir, sem eru ánauðugir þrælar, skulu sýna húsbændum sínum allan skyldugan heiður, til þess að ekki verði lastmælt nafni Guðs og kenningunni.
Robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku čast svojim gospodarima, da se ne huli na ime Božije i na nauku.
Evbúlus sendir þér kveðju og Púdes og Línus og Kládía og allir bræðurnir.
Pozdravlja te Euvul, i Pud, i Lin, i Klaudija, i braća sva.
Þessir hafa allir eitt ráð, og máttinn og vald sitt gefa þeir dýrinu.
Ovi jednu volju imaju, i silu i oblast svoju daće zveri.
0.39785003662109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?