Prevod od "alin" do Srpski

Prevodi:

lakta

Kako koristiti "alin" u rečenicama:

Veljið vel, veljið konu af góðum ættum mín vegna og sjálfs yðar vegna skuluð þér hafa hana duglega, konu sem ekki er alin upp við allsnægtir.
"Izaberite mudro" je rekla. "Izaberite nežnu ženu za sebe, " "neka bude aktivna, uslužna osoba, ne previše umišljena"
Ūú ert aldeilis tortryggin og illa upp alin manneskja.
Ti si nepoverljivi, neprilagodljivi sjebani drkadžija!
Á ytra borði var ég vel upp alin stúlka.
Споља сам била као свака лепо васпитана девојка.
Og ūar sem ūú varst alin upp af karlmanni er engin furđa ađ ūú sért byggđ fyrir erfiđisvinnu.
I, ipak, biti odgajan od strane coveka... nije ni cudo da si stvorena za težak rad.
Forlög í ykkar dķm felum ūessi fögru meyjarblķm sérhver vel upp alin væn og frķm viđkvæm eins og fíngert skart.
Sudbo, èuvaj naše cure i buduænost u koju hrle. Pazi naše èuvane dragulje Svaka poput lutke tu je.
Hinn "sanni" ég var alin upp sem góður miðstéttar krakki, sem er ekki það auðveldasta í heimi þegar þú ert mjög fátækur og býrð í slæmu hverfi.
Pravi ja je odgajan kao fino radnièko dete što nije ni malo lako kad si veoma siromašan i živiš u sirotinjskom kvartu.
Ég var alin upp sem kaūķlikki, en mér fannst ūetta innantķmir siđir.
Podizana sam kao katolik, ali sam to oseæala samo kao ritual.
Svo framarlega sem börnin eru alin upp í kristinni trú er allt í lagi.
Важно је да децу васпитамо хришћански.
Ef ūau hafa veriđ alin upp rétt, sem ég trúi, ūá ráđa ūau viđ ūađ og ekkert annađ skiptir máli.
Ako su pravilno odgajani, a mislim da jesu, pretpostavljam da æe biti dobro, do èega mi je jedino stalo.
Hvernig veistu ađ ūau hafi veriđ alin upp rétt?
Kako bi ti znao da li su odgajani pravilno?
Ūau eru alin upp á stríđsleikjum og taka ákvarđanir af innsæi, festu og ķttaleysi.
Buduæi da su odrasli na ratnim igrama, njihove su odluke instinktivne, nedvosmislene, neustrašive.
Ūetta er nũlakkađ. Varstu alin upp í hlöđu?
Озбиљно, да ли си расла у амбару?
Dýr alin í einangrun eru ekki alltaf þau skapbestu.
Životinje odgojene u izolaciji nisu uvek 100% funkcionalne.
Glugga skalt þú gjöra á örkinni og búa hann til á henni ofanverðri, allt að alin á hæð, og dyr arkarinnar skalt þú setja á hlið hennar og búa til þrjú loft í henni: neðst, í miðju og efst.
Pusti dosta svetlosti u kovčeg; i krov mu svedi ozgo od lakta; i udari vrata kovčegu sa strane; i načini ga na tri boja: donji, drugi i treći.
Þeir skulu gjöra örk af akasíuviði. Hún skal vera hálf þriðja alin á lengd, hálf önnur alin á breidd og hálf önnur alin á hæð.
Neka načine kovčeg od drveta sitima, u dužinu od dva lakta i po, a u širinu od podrug lakta, i u visinu od podrug lakta.
Þú skalt og gjöra lok af skíru gulli. Skal það vera hálf þriðja alin á lengd og hálf önnur alin á breidd.
I načini zaklopac od čistog zlata, u dužinu od dva lakta i po, a u širinu od podrug lakta.
Þú skalt og gjöra borð af akasíuviði, tvær álnir á lengd, alin á breidd og hálfa aðra alin á hæð.
Načini i sto od drveta sitima, u dužinu od dva lakta, a u širinu od jednog lakta, a u visinu od podrug lakta.
En sú eina alin beggja vegna, sem yfir hefir af tjalddúkunum á lengdina, skal hanga niður af hliðum tjaldbúðarinnar báðumegin til þess að byrgja hana.
I lakat s jedne strane a lakat s druge strane što ima više u dužinu u zavesa na naslonu, neka visi šatoru sa strane i tamo i amo, da ga zaklanja.
Hvert borð skal vera tíu álnir á lengd og hálf önnur alin á breidd.
Deset lakata neka bude svaka daska duga a podrug lakta široka.
Var hvert borð tíu álnir á lengd og hálf önnur alin á breidd.
Daska beše duga deset lakata a podrug lakta široka svaka daska.
Besalel gjörði örkina af akasíuviði. Var hún hálf þriðja alin á lengd, hálf önnur alin á breidd og hálf önnur alin á hæð.
I načini Veseleilo kovčeg od drveta sitima, dva i po lakta dug i podrug lakta širok i podrug lakta visok.
Þá gjörði hann lok af skíru gulli. Var það hálf þriðja alin á lengd og hálf önnur alin á breidd.
I načini zaklopac od čistog zlata, u dužinu od dva i po lakta, a u širinu od podrug lakta.
Þá gjörði hann borðið af akasíuviði, tvær álnir á lengd, alin á breidd og hálfa aðra alin á hæð.
I načini sto od drveta sitima, u dužinu od dva lakta a u širinu od lakta, i od podrug lakta u visinu.
En neðan á barminum allt í kring voru hnappar, tíu á hverri alin, er mynduðu hring utan um hafið, tvær raðir af hnöppum, og voru þeir samsteyptir hafinu.
I ispod kraja njegovog behu ispupčene kao jabuke svuda unaokolo po deset na jedan lakat, kojima beše optočeno more unaokolo, dva reda jabuka beše saliveno s njim.
Opin á kerunum voru fyrir innan þverslárnar, alin á hæð, og voru þau kringlótt, hálf önnur alin. Og einnig á börmum opsins voru grafnar myndir. Speldin voru ferskeytt, ekki kringlótt.
Dubina umivaonici od vrha do dna nad stupcem beše s lakta, i u vrhu beše okrugla kao i stupac koji beše od podrug lakta, i po vrhu joj beše rezano, a oplata joj beše na četiri ugla, ne okrugla.
Hjólin fjögur voru undir speldunum og hjólhaldararnir festir við vagninn. En hvert hjól var hálf önnur alin á hæð.
I tako po četiri točka behu pod tom oplatom, i osovine točkovima izlažahu na podnožju, i svaki točak beše visok podrug lakta.
Uppi á hverjum vagni var eins konar standur, hálf alin á hæð, alls staðar sívalur. Og ofan á vagninum voru haldarar hans og speld og gengu upp úr honum.
A odozgo u podnožja beše visine po lakta, koja beše svuda okrugla, i odozgo na podnožju behu strane njegove i oplate koje izlažahu iz njega.
Sjá, múrveggur lá utan um musterið hringinn í kring, og maðurinn hélt á mælistöng í hendinni. Hún var sex álna löng, alinin talin þverhönd lengri en almenn alin. Og hann mældi þykkt múrsins, og var hún ein mælistöng, og hæðin var ein mælistöng.
I gle, beše zid spolja oko doma, a u ruci onom čoveku trska meračka od šest lakata, a lakat beše s podlanice duži od običnog; i izmeri gradjevinu u širinu, i beše jedna trska, i u visinu, i beše jedan trska.
Fyrir framan varðherbergin voru grindur, ein alin hvorumegin, en hvert varðherbergi var sex álnir á hvorn veg.
I pred kletima beše mesta jedan lakat, i za jedan lakat beše mesta s druge strane, i u svakoj kleti beše šest lakata od tuda i šest lakata od ovuda.
Þetta er mál altarisins að álnatali, alinin talin ein alin og þverhönd: Umgjörðin niður við jörðina skal vera álnar há og álnar breið og brúnin út á röndinni hringinn í kring spannarbreið. Og þetta er hæð altarisins:
A ovo je mera za oltar na lakte, a u laktu je jedan običan lakat i podlanica: podnožje mu lakat visoko i lakat široko, a oplata na njemu po kraju unaokolo s pedi; takva je gornja strana oltaru.
Frá umgjörðinni niður við jörðina upp að neðri stallinum tvær álnir og breiddin ein alin, og frá minni stallinum upp á meiri stallinn fjórar álnir og breiddin ein alin.
A od podnožja na zemlji do nižeg pojasa dva lakta, i u širinu jedan lakat; a od manjeg pojasa do većeg pojasa četiri lakta, i u širinu lakat.
Og meiri stallurinn var fjórtán álna langur og fjórtán álna breiður á hliðarnar fjórar, og brúnin í kringum hann hálf alin og umgjörðin um hann ein alin hringinn í kring. En þrepin upp að altarinu vissu í austur.
I pojas da je četrnaest lakata dug i četrnaest lakata širok na četiri strane, a oplata oko njega od po lakta, i podnožje mu od lakta unaokolo, i basamaci mu da budu okrenuti na istok.
0.56787490844727s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?