Prevod od "uskadt" do Srpski


Kako koristiti "uskadt" u rečenicama:

Men Mika sagde: "Kommer du uskadt tilbage, så har HERREN ikke talet ved mig!"
A Miheja reče: Ako se vratiš u miru, nije Gospod govorio preko mene.
Du er uskadt og tilbage på gode, gamle 27. etage.
Sad si na sigurnom, na dobrom starom 27. katu.
Det glæder mig, du er uskadt.
I meni je drago da si ti dobro.
Jeg er glad for, du er uskadt.
Drago mi je da nisi povreðena.
Jeg er bare glad for, du er uskadt.
Драго ми је да си добро.
"Der er én overlevende, og han er, som ved et mirakel, uskadt."
Preživeo je jedan jedini èovek, èudom bez povrede.
Hvor er det godt, du er uskadt.
Ali, drago mi je da si dobro.
Og kvæget var uskadt på det tidspunkt?
I u to vreme stoka je bila netaknuta?
Jeg leverer ham tilbage uskadt i bytte med Behrooz Araz
Vratit æu vam ga u zamjenu za Behrooza.
Jeg er glad for, at du er uskadt.
Jako mi je drago što si dobro Savana.
Et par små skrammer men ellers uskadt.
Izujedale su ga bube, ali je dobro.
Det ser ud til, at I slap uskadt.
Izgleda da si uspeo da se povrediš.
Om hun så slap uskadt fra ulykken, hvor længe kan hun så overleve her?
Чак и да није повређена, колико дуго ће преживети на оваквом месту?
Hjernen er uskadt, men han er nok stiktosset, når han vågner.
Mozak mu je dobar. Ali æe da poludi kad se probudi.
Vi vil have kaptajn Phillips uskadt tilbage og afslutte det her fredeligt.
zelimo da nam bezbedno vratite kapetana Filipsa i da ovo miroljubivo zavrsimo.
Kaptajn Phillips er uskadt og på vej til Bainbridge.
Kapetan Filips je bezbedan i na putu je ka "Bainbridgu" - gotovo.
De er i sikkerhed og uskadt.
Na bezbednom ste i dobro vam je.
Da jeg sagde, at det var ren viljestyrke, at slippe uskadt fra de prøvelser.
Kad sam rekao da ću moći da izađem iz ovih testova netaknut.
Er du sikker på, du er uskadt?
Bože! Jesi li dobro? -Dobro sam.
Jeg er så glad for, du er uskadt.
Tako sam srećna što si dobro.
Troede du, at en skiderik som Chuck Parson kunne slippe uskadt?
Zar si mislio da smeæe poput Èaka Parsona, može da prodje nekažnjeno?
Er du sikker på, at du er uskadt?
Moramo ga naæi pre Džulijana. Sigurno ste dobro?
Åh nej. Det slipper han ikke uskadt fra.
Ne, neæe ustati i odšetati odavde.
Rent neurologisk lader De til at være uskadt.
Opustite se. Neurološki gledano, vi ste dobro.
Du aner ikke, hvor glad jeg er for, at du er uskadt.
Ne možeš ni da zamisliš koliko mi je drago da te vidim neozleðenu.
Sørg nu bare for at komme uskadt tilbage.
Потруди се да се вратиш у једном комаду.
og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min Faders Hus, så skal HERREN være min Gud,
I ako se vratim na miru u dom oca svog, Gospod će mi biti Bog;
Og Jakob kom på sin Vandring fra Paddan Aram uskadt til Sikems By i Kana'ans Land og slog Lejr uden for Byen;
Posle dodje Jakov zdravo u grad Sihem u zemlji hananskoj, vrativši se iz Padan-Arama, i namesti se prema gradu.
Men dersom Kvinden ikke har besmittet sig, dersom hun er ren, bliver hun uskadt og kan få Børn.
Ako li se ne bude oskvrnila žena, nego bude čista, neće joj biti ništa i imaće dece.
vendte hele Folket uskadt tilbage til Josua i Lejren ved Makkeda, uden at nogen havde vovet så meget som at knurre imod Israeliterne.
Vrati se sav narod zdravo u logor k Isusu u Makidu, i niko ne mače jezikom svojim na sinove Izrailjeve, ni na jednog.
tiltalte han dem på lignende Måde og sagde: "Når jeg kommer uskadt tilbage, vil jeg nedbryde Borgen her!"
Zato i ljudima Fanuiljanima reče: Kad se vratim zdravo, razvaliću tu kulu.
så skal den, som først kommer mig i Møde fra min Husdør når jeg vender uskadt, tilbage fra Ammoniterne, tilfalde HERREN, og jeg vil ofre ham som Brændoffer!"
Šta god izidje na vrata iz kuće moje na susret meni, kad se vratim zdrav od sinova Amonovih, biće Gospodnje, i prineću na žrtvu paljenicu.
Mefibosjet svarede Kongen: "Han må gerne få det hele, nu min Herre Kongen er kommet uskadt hjem!"
A Mefivostej reče caru: Neka uzme sve, kad se car gospodar moj vratio na miru u dom svoj.
og sig: Såleds siger Kongen: Kast denne Mand i Fængsel og sæt ham på Trængselsbrød og Trængselsvand, indtil jeg kommer uskadt tilbage!"
I reci im: Ovako veli car: Metnite ovog u tamnicu, i dajite im po malo hleba i po malo vode dokle se ne vratim u miru.
og sig: Således siger Kongen: Kast denne Mand i Fængsel og sæt ham på Trængselsbrød og Trængselsvand, indtil jeg kommer uskadt tilbage!"
I recite im: Ovako veli car: Metnite ovog u tamnicu, a dajite mu po malo hleba i po malo vode dokle se ne vratim u miru.
Kong Josafat af Juda derimod vendte uskadt hjem igen til sit Palads i Jerusalem.
A kad se Josafat, car Judin, vraćaše s mirom kući svojoj u Jerusalim,
Og HERREN bønhørte Ezekias og lod Folket uskadt.
I usliši Gospod Jezekiju, i sačuva narod.
Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
Nema zdravog mesta na telu mom od gneva Tvog; nema mira u kostima mojim od greha mog.
lad de gudløse falde i egne Gram, medens jeg går uskadt videre.
Pašće u mreže svoje bezbožnici, a ja ću jedan proći.
forfølger dem, går uskadt frem ad en Vej, hans Fod ej har trådt.
Pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne beše hodao nogama svojim.
Se, da den endnu var uskadt, brugtes den ikke til noget, endsige at den skulde kunne bruges til noget nu, da Ilden har fortæret den og den er svedet.
Gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje načiniti, a kamo li će biti za šta kad je oganj proždre i izgore.
Derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt Samvittighed for Gud og Menneskene.
A za ovo se i ja trudim da imam čistu savest svagda i pred Bogom i pred ljudima.
2.1725099086761s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?