Vi kommer til at have hele styrken under samme tag.
Sve jedinice će raditi pod istim krovom.
"Parter der har levet adskilt og ikke delt seng ej heller kost lever adskilt i retslig forstand selvom de bor under samme tag..."
"Parovi koji teže da žive odvojeno nedeleæi ni jedan krevet ili sto.....smatraæe se da žive odvojeno.....èak i tada ukoliko se nalaze pod istim krovom..."
Selvom de bor under samme tag?
Èak i tada ako se nalaze pod istim krovom?
Det er rart at have hele familien under samme tag.
Лепо је имати целу породицу под истим кровом.
Jeg voksede op under samme tag, som dig, sinke.
Odrasli smo u istoj kuæi, kretenèino.
Kan du spørge Ron, om det falder under samme aftale?
Pitaj Rona vredi li za to isti dogovor.
Gad vide, hvad der sker, når I bor under samme tag?
Ne mogu da zamislim šta će biti ako ste ispod istog krova.
Har du tænkt på, at oberst Caldwell måske er under samme indflydelse som oberst Sheppard?
Je li vam palo na pamet da je pukovnik Caldwell možda pod istim utjecajem kao i pukovnik Sheppard?
Det er nogen som fucker os. under samme tag.
Neko nas zajebava, neko iz naše kuæe.
For den første gang i flere år, er hele min familie samlet under samme tag.
Prvi put, posle toliko godina, moja porodica, je zajedno pod jednim krovom.
Han vil sikkert have hele familien under samme tag.
Siguran sam da bi voleo imati celu porodicu pod istim krovom.
Du og mor sover under samme tag.
Ti i mama spavate u istoj kuæi.
Hvordan i alverden kan nogen få noget søvn vel vidende at Tå-be Bryant er under samme tag?
Kako æe se iko naspavati kad znaju da su pod istim krovom kao i " Prstko" Brajan?
Dig, mig, mor bo under samme tag?
Ti, ja, mama da živimo pod istim krovom?
I flere år, har jeg hemmeligholdt og sikret alle de forskellige prototyper under samme tag.
Годинама, скривао сам и обједињавао све различите прототипове под једним кровом.
Vi skal nok trives under samme tag.
Mislim da æe zajednièki život s Skotom ispasti kao dobra stvar.
Det er dig, der skal bo under samme tag.
Зар желиш да живиш са њим под истим кровом?
Skal vi bo under samme tag, må vi hellere rense luften.
Znaš, ako ćemo živiti skupa ispod jednog krova, trebali bismo rasčistiti stvari.
Alle mine børn skal være under samme tag igen.
Želim svoju djecu opet pod istim krovom.
Dig og Amy under samme tag?
Ti i Ejmi pod istim krovom?
Jo, hvis jeg tilbringer endnu en nat under samme himmel, som George Sibley, stikker jeg ham som det svin, han er.
Jesam. Ako provedem još jednu noæ, ispod istih zvezda, kao to kopile Džordž Sibil, isekao bih ga kao svinju.
Jeg mener, det var så meget nemmere at være i hinandens liv, når vi var under samme tag.
Bilo je puno lakše biti jedno drugom u životu dok smo živjeli pod istim krovom.
Hver prins skal komme tilbage til blodet fra de to født under samme måne.
Svaki æe se princ vratiti kroz krv dvoje roðenih istu noæ".
Familie kan være mere end mennesker under samme tag.
Ponekad, porodica nisu samo ljudi pod vašim krovom.
Og jeg er ikke tryg ved at sove under samme tag, som en notorisk morder.
Prosto mi nije ugodno da spavam ispod istog krova sa ozloglašenim ubicom.
Af alle, der burde have vidst det, så burde hans bror og hans sønner der arbejdede under samme tag, have vidst det.
Od svih ljudi morali bi znati njegov brat i sinovi. Zajedno rade u firmi, morali bi znati.
2.4200088977814s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?