For du kunne drille en mand til døde uden at anstrenge dig.
Verujem da bi to mogla uèiniti bez po muke.
Hans samletale ville kede mig til døde.
Umreæu od dosade od njegove govorancije.
Barnet som blev taget fra hende... hvis tab gjorde Carlotta skør og førte hende til døde, var Madeleines bedstemor.
Dijete koje joj je oduzeto, èiji je gubitak odveo Carlottu u ludilo i smrt, njezina je baka.
Men da han var på toppen, torturerede han nogle til døde.
AIi dok je još bio na vrhu, izmasakrirao je neke momke.
En af disse dage vil I idioter grine jer selv til døde!
Jednom æete vi kreteni umrijeti od smijeha!
Den har allerede dræbt halvdelen af mine mænd og skræmt resten til døde.
Stvor je veæ pobio pola mojih ljudi, a drugu polovinu prestravio.
De skyder os i hovedet eller torturerer os til døde... eller efterlader os her, når bomben...
Pucaće nam u glavu, ili će nas mučiti do smrti... ili će nas ostaviti ovde i pustiti bombu
Jeg så ham tæve min mor til døde med et dækjern... og han efterlod mig der.
Gledao sam kako do smrti tuče mamu gvozdenom šipkom... i tu me je ostavio.
Jeg vil dolke dig til døde og lege med dit blod.
Želim te izbosti do smrti... i igrati se s tvojom krvi.
Da jeg var 15, bankede jeg dem til døde med en hammer, mens de sov.
Kad sam imao 15 godina, poubijao sam ih èekiæem, dok su spavali.
Nogle gange prøvede han endda at slå ham til døde.
Ponekad, on je pokušavao da ga izbije do smrti.
Måske kan du snakke ham til døde.
Možda ga možeš nagovoriti da se ubije.
Men det ville stoppe os til døde!
Ali to æe da nas na mestu ubije!
De tilbageværende Jedier vil blive jagtet til døde og nedkæmpet!
Preostale jedije æemo pohvatati i poraziti.
Jeg vil kneppe dig til døde.
Ševit æu te dok ne umreš!
Gæt hvem der er blevet kvalt til døde i sin lejlighed.
Pogodite koga su našli zadavljenog u njenom stanu.
Skal jeg smække jer til døde, hvad?
Hoæeš li da te prebijem na mrtvo ime, ha?
Beskærer du den, eller vil du hakke den til døde?
Da li to podkresuješ, ili hoæeš da ga se otarasiš?
Tag hende med til et afsides sted, og prygl hende halvt til døde.
Odvucite je u neki skriveni kutak i "odvalite" je od života.
Jeg har fået mine venner til døde.
Drže mi prijatelje u dnevnoj sobi.
Ved du, de stener kvinder som mig til døde... hvis vi bliver taget i noget, vi ikke må?
Kamenuju žene ako ih uhvate da rade nešto zabranjeno.
De fortalte mig, jeg skulle tæske ham til døde... ellers blev jeg selv dræbt.
Rekli su mi da ga pretuèem na smrt ili æe me ubiti.
Så, Hvad med at bygge skyskrabere under jorden til døde mennesker?
Шта мислите о небодерима за мртве који би се градили надоле?
Justin blev overfaldet og dolket til døde sent i går aftes, da han ikke ville aflevere sin tegnebog.
Džastin je divljaèki pretuèen i izboden na smrt... prošle noæi nakon što nije hteo da da svoj novèanik.
Smuk 16-årig pige, voldtaget og banket til døde i en lejlighed i Bolton Village.
Prelepa šesnaestogodišnjakinja naðena silovana i pretuèena na smrt u napuštenom stanu u Bolton Village.
De må have troet, at han blødte til døde.
Mora da su mislili da je mrtav. Iskrvario je.
Han kendte nok heller ikke til de syv mennesker, der er frosset til døde i hans andre bygninger de sidste tre år.
Pretpostavljam da također nije znao O sedam osoba koji su zamrznuti na smrt u svojim drugim zgradama tijekom protekle tri godine.
Nej, men du efterlod mig i den brønd på den ø hvor jeg sultede til døde.
Ne, ali si me ostavio u bunaru na ostrvu gde sam gladovao do smrti.
De torterede Karen og Jacob til døde.
Mucili su Karen i Dzejkoba do smrti.
Det er bedre at få luft for det end at ende med at kramme hende til døde.
Iskazati bes je bolje nego objašnjavati policajcima da nisi htela da je grliš do smrti.
Husk, han tæver Rosalia til døde og slår barnet ihjel.
Seti se da je on prebio Džudi nasmrt i ubio bebu.
Og dermed mener du, at du snubler ind af døren, blødende til døde?
Pod "svratiš, " da li misliš na izboden, krvareæi na smrt?
Hvis jeg havde mine kræfter lige nu, ville jeg gasse jer alle til døde.
Da sad imam svoje moæi, sve bih vas pobio otrovnim plinom.
Vi ville have ventet på dig, men vi hørte sgu folk bløde til døde i radioen.
Èekali bi mi tebe, ali ljudi su plakali i umirali preko radija èoveèe.
Han tævede en mand til døde med et koben i koldt blod.
Hladnokrvno je premlatio èoveka do smrti gvozdenom šipkom!
Hele Menigheden førte ham da uden for Lejren og stenede ham til Døde, som HERREN havde pålagt Moses.
I sav zbor izvede ga iza logora i zasuše ga kamenjem, i umre, kao što zapovedi Gospod Mojsiju.
Du skal stene ham til Døde, fordi han søgte at forføre dig til Frafald fra HERREN din Gud, der førte dig ud af Ægypten, af Trællehuset.
Zaspi ga kamenjem da pogine; jer te htede odvratiti od Gospoda Boga tvog, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuće ropske;
da skal du føre Manden eller Kvinden, som har øvet denne Udåd, ud til Byporten, hvad enten det nu er en Mand eller en Kvinde, og stene dem til Døde.
Izvedi onog čoveka ili onu ženu, koji učiniše ono zlo, na vrata svoja, čoveka onog ili ženu, i zaspi ih kamenjem da poginu.
Derpå skal alle Mændene i hans By stene ham til Døde. Således skal du udrydde det onde af din Midte, og hele Israel skal høre det og gribes af Frygt.
Tada svi ljudi onog mesta neka ga zaspu kamenjem da pogine; i tako izvadi zlo iz sebe, da sav Izrailj čuje i boji se.
Og før ham så ud og sten ham til Døde!"
Tada ga izvedite i zaspite kamenjem, da pogine.
Og derpå førte de ham uden for Byen og stenede ham til Døde.
I izvedoše ga iza grada, i zasuše ga kamenjem, te pogibe.
Så sendte de Jesabel det Bud: "Nabot er stenet til Døde!"
Potom poslaše k Jezavelji i poručiše joj: Zasut je kamenjem Navutej, i poginuo je.
Og da Jesabel hørte, at Nabot var stenet til Døde, sagde hun til Akab: "Stå op og tag Jizre'eliten Nabots Vingård, som han vægrede sig ved at sælge dig, i Besiddelse, thi Nabot lever ikke mere, han er død!"
A kad Jezavelja ču da je Navutej zasut kamenjem i poginuo, reče Ahavu Jezavelja: Ustani, uzmi vinograd Navuteja Jezraeljanina, koji ti ne hte dati za novce, jer Navutej nije živ nego je umro.
fordi det ej faldt ham ind at vise sig god, men han forfulgte den arme og fattige og den, hvis Hjerte var knust til Døde;
Zato što se nije sećao činiti milost, nego je gonio čoveka ništeg i ubogog, i tužnom u srcu tražio smrt.
som ukendte og dog velkendte; som døende, og se, vi leve; som de, der tugtes, dog ikke til Døde;
Kao neznani i poznati, kao oni koji umiru i evo smo živi, kao nakaženi, a ne umoreni,
1.1678640842438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?