Prevod od "tandfe" do Srpski

Prevodi:

zubić

Kako koristiti "tandfe" u rečenicama:

Har De set nogen købe denne slags tandfe?
Jeste li videli da neko prodaje ovakve Zubate vile?
Og Tandfe, Derek Thompson, har ramt igen.
I Zubiæ vila, Derek Thompson, udara ponovno.
Det Tandfe besøger mig i aften.
Zubiæ vila æe me posjetiti veèeras.
Jeg har nogle penge mangel, men denne underskrift... siger Tandfe.
Malo sam kratak s novcem, ali ovaj potpis... na kojem piše Zubiæ vila, vrijedi na eBayu
Du sætte din tand under hovedpuden... fluer i Tandfe, tager tanden og efterlade en dollar.
Staviš zub ispod jastuka... Zubiæ vila doleti dok spavaš, uzme zub i ostavi dolar.
Fortæl mig, hvis Tandfe været, fordi jeg har 5, 10...
Reci mi kad da stanem kad je Zubiæ vila bila ovdje jer imam 5, 10, 20... -Derek!
Og så fortælle dem at Tandfe ikke er ægte?
I onda si došao na ideju da æeš reæi Tess da Zubiæ vila ne postoji?
Du sagde der ikke var nogen Tandfe.
Rekao si da nema Zubiæ vile.
Og når jeg har underskrevet... med Tandfe... er meget værdifuld.
I sa potpisom Zubiæ vile je jako vrijedna.
Ifølge din socialrådgiver er Du behøver egentlig ikke vokset op med Tandfe ånd.
Prema vašem socijalnom radniku, niste baš prigrlili duh Zubiæ vile.
Du bør læse de værste Tandfe nogensinde være.
Ti si vjerojatno najgora Zubiæ vila ikad.
Intet barn vil nogensinde besøg modtaget fra Tandfe.
Djecu više neæe posjeæivati Zubiæ vile.
Denne reference, Derek Thompson, Det Tandfe?
Pod tim mislite na Dereka Thompsona, Zubiæ vilu?
Tandfe hvis du ikke har vinger.
Ne moraš imati krila da bi bio Zubiæ vila.
Bare fordi jeg som en idiot i Tandfe crap du tror.
Samo zato jer sam popušio tvoja sranja o Zubiæ vilama.
Jeg tror, Tandfe en cookie egne fik dejen.
Èini se da je Zubiæ vila dobio svoje.
Jeg var forkert, det Tandfe virkelig eksisterer.
Bio sam u krivu. Zubiæ vila postoji.
Dette er så vidunderlig og jeg er meget stolt af dig... du er den største Tandfe verden, men jeg virkelig nødt til at gå.
Ovo je sve super i ponosim se tobom. Ti si najviša Zubiæ vila, ali stvarno moram iæi.
Hold da op. Hvad er det for en sød tandfe?
Каква слатка вила зубић је ово?
Eller glemme at lege tandfe én enkelt gang, fordi du havde et spillejob.
Ili da zaboraviš da budeš Èuvar zuba... Jednom jer si imala svirku.
En af mine venner, en intelligent bortfaldet jøde, som i øvrigt holdt Sabbatten hellig på grund af kulturel solidaritet, beskriver sig selv som en "tandfe-agnostiker".
Jedan moj prijatelj, posrnuli Jevrej, koji istovremeno obeležava Sabat iz razloga kulturne solidarnosti i tradicije, sebe opisuje kao agnostika za dobre vile.
og det er derfor, min ven bruger tandfe-agnostiker, som en betegnelse for hvad de fleste mennesker ville kalde ateist.
Zbog toga taj moj prijatelj kaže za sebe da je agnostik za dobre vile, kao odrednicu za nešto što bi većina ljudi označila kao ateizam.
Men hvis vi ønsker at tiltrække de, som er ateister på bunden til at komme ud af skabet offentligt, er vi nødt til at finde noget bedre at skrive på vort banner end tandfe- eller tepotte-agnostiker.
Ukoliko želimo da motivišemo ateiste da probiju led, moramo da mislimo nešto bolje od bedža na kome piše "agnostik za dobre vile (ili čajnike)".
Det mangler den stærke betydning, at Gud absolut ikke findes, og det kan derfor let blive taget til eje af tepotte- eller tandfe-agnostikere.
Nedostaje joj taj snažan prizvuk da bog ne postoji, i stoga bi mogla da bude lako prihvaćena kao i "agnostik za čajnike".
1.3338108062744s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?