Jeg kan ikke både holde pengene, køre og tale i telefon...
Ne mogu sam da nosim novac, vozim auto i razgovaram na telefon.
Isert, vi kan ikke tale i et stykke tid, så syng din yndlingssang.
Isert, neæemo moæi da razgovaramo par minuta. Hoæu da se setiš svoje omiljene pesme i pevuši je.
Det var hans geni, der fik Pier della Vigna, nu i Helvede... til at tale i anstrengte hvæs og hostende hvislen... som om han stadig hænger der.
Njegov genije je stvorio Pier della Vigna, sada u paklu... govori u napetom šištanju i piskavom kašlju... iako još uvek visi.
Det er Nykwana Wombosi, som holdt tale i Paris i forgårs.
To je govor Nykwana Wombosia u Parizu prekjuèe.
Rådet har bedt mig tale i aften ved mødet i templet.
Vijeæe traži da govorim na okupljanju u hramu.
Nu skal I ikke tale i munden på hinanden.
A sada, nemojte samo svi u glas..
Jeg har hørt dig tale i telefon med dine børn, men aldrig din kone.
Èula sam da prièate sa djecom, ali nikad sa ženom.
Det er forbudt at tale i telefon, mens man kører bil.
Znaš da je strogo zabranjeno razgovarati za volanom?
Tag det ikke ilde op, for jeg nyder det men sådan må man vist ikke tale i elevers påhør.
Ok. Nemojte me pogrešno shvatiti zato što se meni sviða ali mislim da ne biste trebali koristiti taj reènik pred uèenikom.
Kan vi tale i morgen i stedet for, samme tid?
Možemo li da se èujemo sutra, u isto vreme?
Jeg burde ikke engang tale i telefon.
Ne bi ni trebala biti na telefonu.
Der holdes reception før Bresslers tale i aften, ikke?
Održaæe se hotelski prijem pre govora, zar ne? Da.
Okay, I kan tale i soveværelset, men døren skal stå åben.
U redu, možeš pričati u sobi, ali ova vrata moraju ostati otvorena!
Jeg hørte ham lige tale i telefon med en kostskole... og spørge til økonomiske hjælpeprogrammer.
Šta to prièaš? Èuo sam ga kako prièa na telefon s internatom i ispituje ih o finansijskim paketima.
Med den tale, i dag, stiller Det Internationale samfund ét spørgsmål:
Данас, са таквим говором, Међународна заједница поставља питање:
Har du øvet den tale i badet?
Jesi li vežbala taj govor pod tušem?
Tror du virkelig, jeg vil lade dig tale i morgen?
Мислиш да ћу ти дозволити да говориш сутра?
Du får 10.000 for at tale i en time.
Prièat æeš manje od sat vremena za 10 tisuæa.
Jeg håbede på at tale i enrum.
Nadao sam se da mogu da razgovaram sa Vama nasamo, Visosti.
Jeg kunne tale i timevis, men det eneste, der tæller, er, at knægten her fik en ide.
Slušajte, mogla bih da pričam u nedogled, ali ono što je najbitnije, to je da je ovaj nešto zamislio.
Jeg skal holde tale i aften ved en middag hos Neurologisk Selskab.
Дрзаце говор на вечери у Друштву неуролога. Пођи са мном.
I en tale i dag sagde præsident Bush, at trods forlydender har han ingen planer om at angribe Iran.
U današnjem govoru, predsednik Bush je izjavio da suprotno najavama neæe napasti Iran.
Det er bedst, hvis vi kan tale i enrum.
Bilo bi bolje da razgovaramo nasamo.
Det kunne være, for nogle mennesker er det det at tale i et skolebestyrelsesmøde.
Na primer, za neke ljude je to tokom govora na školskom sastanku.
Jeg mener, dette lyder som en god teori, men jeg kunne tale i lang tid og fortælle jer mange ting, og de er måske sande, en del af dem, men jeg tror det er bedre hvis jeg prøvede at vise det til jer her live.
Ovo zvuči kao dobra teorija ali mogu da pričam dugo i da vam kažem puno stvari i one mogu da budu tačne, deo njih, ali mislim da je bolje ako probam da vam to pokažem ovde uživo.
Natten før den største tale i hans liv, borgerretttighedsmarchen mod Washington, sad han oppe og omskrev til efter tre.
Noć pre najvećeg govora njegovog života, „Marša na Vašington“, bio je budan do sitnih sati, prepravljajući ga.
er hun i gang med at tale i telefon, hun taler med børnene, maler loftet, laver hjertekirurgi herovre.
ona takođe razgovara preko telefona, priča sa decom, kreči plafon, izvodu operaciju na otvorenom srcu...
Så vil jeg da ej lægge Bånd på min Mund, men tale i Åndens Kvide, sukke i bitter Sjælenød.
Zato ja neću braniti ustima svojim, govoriću u tuzi duha svog, naricati u jadu duše svoje.
Og de bleve alle fyldte med den Helligånd, og de begyndte at tale i andre Tungemål, efter hvad Ånden gav dem at udsige.
I napuniše se svi Duha Svetog, i stadoše govoriti drugim jezicima, kao što im Duh davaše te govorahu.
Og de adløde ham; og de kaldte Apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i Jesu Navn og løslode dem.
Onda ga poslušaše, i dozvavši apostole izbiše ih, i zapretiše im da ne govore u ime Isusovo, i otpustiše ih.
Men jeg ønsker, at I alle måtte tale i Tunger, men endnu hellere, at I måtte profetere; den, som profeterer, er større end den, som taler i Tunger, med mindre han udlægger det, for at Menigheden kan få Opbyggelse deraf.
Ali ja bih hteo da vi svi govorite jezike, a još više da prorokujete: jer je veći onaj koji prorokuje negoli koji govori jezike, već ako ko kazuje, da se crkva popravlja.
Når altså den hele Menighed kommer sammen, og alle tale i Tunger, men der kommer uindviede eller vantro ind, ville de da ikke sige, at I rase?
Ako se dakle skupi crkva sva na jedno mesto, i svi uzgovorite jezicima, a dodju i prostaci, ili nevernici, neće li reći da ste poludeli?
Men ville de lære noget, da adspørge de deres egne Mænd hjemme; thi det er usømmeligt for en Kvinde at tale i en Menighedsforsamling.
Ako li hoće čemu da se nauče, kod kuće muževe svoje neka pitaju; jer je ružno ženi da govori u crkvi.
Lad ingen ringeagte dig for din Ungdoms Skyld, men bliv et Forbillede for dem, som tro, i Tale, i Vandel, i Kærlighed, i Tro, i Renhed!
Niko da ne postane nemarljiv za tvoju mladost; nego budi ugled vernima u reči, u življenju, u ljubavi, u duhu, u veri, u čistoti.
2.5569880008698s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?