Prevod od "tale din" do Srpski

Prevodi:

vidim tvog

Kako koristiti "tale din" u rečenicama:

I hvilket tilfælde, jeg vil overveje at tale din sag i retten.
U tomu sluèaju biæu spreman da govorim u tvoju korist na tvom suðenju.
Hvis vi kan konstaterer den frygt hos dig så er CBP nødt til at behandle dig som flygtning stille dig for en immigrationsdommer, og lade dig tale din sag for asyl.
Ako možemo dokazati taj strah sa vama, onda bi CBP bio prisiljen da poène Proceduru Uklanjanja, da vas izvede pred imigracijskog suca, i dopusti vam nagodbu za ludnicu.
Han sagde også, at han ville forsvare dig over for formanden, men han mener, at du selv bør tale din sag over for bevillingsudvalgets bestyrelse.
Takoðer je rekao da je voljan založiti se za vas kod predsjednika. Ali misli da bi pomoglo da osobno iznesete sluèaj predsjedatelju odbora za dodjelu.
For at tale din skide skrædders sag?
Da se založite za svog jebenog azijskog krojaèa?
Du vil fortryde, ikke at tale din unge vil dø.
Biæeš u žalosti, ako ne kažeš. Tvoje dete æe umreti.
Har du bedt en af dine venner tale din sag?
Jeste li se pitali jedan od vaših prijatelja braniti svoj? stav?
Norma, du burde tale din ven til fornuft.
Norma, možda želiš razgovarati neki smisao u svoj prijatelja ovdje.
Jeg kan tale din sag hos menigheden, gøre dig velkommen.
Mogu izglediti tvoj put sa zajednicom. Bit æeš dobrodošao.
Og derfor vil vi nu fremover tale din fremtids sprog.
Tako da æemo od sada... prièati jezikom tvoje buduænosti.
Hvis du bare måtte tale din sag for kongen, så ville han løslade dig.
Samo kad bi mogao da izneseš svoj sluèaj kralju, on bi te oslobodio.
Ingen anden vil tale din sag.
Niko drugi neæe govoriti u tvoju korist.
Du burde tale din chef til fornuft.
Trebate urazumiti šefa. I vaše dupe je u opasnosti.
Statsanklageren kan tale din sag i socialforvaltningen.
Državni tužilac može da se založi za vas kod porodiènog suda.
Overbevis personen om at tale din sag.
Ubedite tu osobu da iznese vaš sluèaj.
Du må ikke bære Nag til din Broder i dit Hjerte, men du skal tale din Næste til Rette, at du ikke skal pådrage dig Synd for hans Skyld.
Nemoj mrzeti na brata svog u srcu svom; slobodno iskaraj bližnjeg svog, i nemoj trpeti greha na njemu.
Og Batseba svarede: "Vel, jeg skal tale din Sag hos Kongen!"
A Vitsaveja reče: Dobro, ja ću govoriti caru za te.
Ønsker du, at jeg skal tale din Sag hos Kongen eller Hærføreren?"
Imaš li šta da govorim caru ili vojvodi?
0.52590608596802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?