Vi kan kun fjern-sprænge bomben i endnu fem minutter.
Даљински можемо да активирамо бомбу за 5 минута.
Vil du sprænge noget i luften?
Hoæeš nešto da digneš u vazduh? Hajde.
Hvis de finder os, vil de knuse os, male os til grus og sprænge os i atomer.
Ако нас нађу, сломиће нас исецкати на комадиће и растурити у ништавило.
Tyve... l må ikke sprænge døren.
Dvadeset. - Nemoj ih dignuti u zrak.
Hver båd har en fjernbetjening, så I kan sprænge den anden båd i luften.
Имате у рукама детонатор, за други брод.
Du vil da ikke sprænge dem i stykker.
Не желите ваљда и њих да разнесете.
Han sagde, at såfremt amerikanerne forsøger at befri gidslerne vil studenterne dræbe dem alle og sprænge ambassaden i luften.
Rekao je da ako Amerikanci upotrebe silu da oslobode taoce, da æe pobiti taoce i diæi ambasadu u vazduh.
Vi skal udenfor med nogle kemikalier og se, hvad der kan sprænge.
Idemo napolje, da isprobamo koje će hemikalije da eksplodiraju.
Vil du sprænge hele bjerget i stykker?
Što pokušavaš? Dignuti planinu u zrak?
Ville sprænge et posthus i luften, fordi der var mange sorte ansatte.
Htio je raznijeti poštu zbog previše crnaca.
Ingen vil sprænge deres barn i luften, fordi du er på en strand på Bali, eller tager metroen i Madrid eller London.
Niko neæe da digne u vazduh svoju decu, jer ste na plaži na Baliju ili putujete vozom u školu u Madrid ili London.
Rocket anfører et team, der skal sprænge hul i Dark Asters skrog.
Raket æe predvoditi ekipu da raznese rupu u desnom boku Mraènog Astera.
Oliver fangede nogen, der forsøgte at sprænge Rockets Arena.
Oliver je uhvatio nekoga ko je hteo da raznese arenu.
Jeg er fristet til at se denne sprænge jer i stykker.
Ja sam u iskušenju ovo vidjeti vas raznijeti u komadiće.
Ser de alt, og kan de sprænge et hul i dit hoved, hvis du ikke adlyder?
Mi smo tim. Znaèi neko vidi sve što ti vidiš? Èeka da pritisne dugme i napravi ti rupu u lobanji ako ne poslušaš naredbu?
Jeg ved, hvordan vi smadrer backuppen uden at sprænge ledningen.
Znam kako da uzmemo rezervne kopije a da ne raznesemo gasovod.
Næste gang jeg siger, du skal sprænge noget, så bare gør det.
Sledeæi put kad ti kažem da dižeš u vazduh, samo diži.
Hvis ikke vi gør noget i en fart, vil asteroiden sprænge os i småstykker.
Ne preduzmemo li nešto, asteroid æe da nas raznese u komadiæe!
Og der er spor af neutronium og det afgørende element til at skabe et kontrolleret sort hul som er det eneste, der kan sprænge hul i rumtidskontinuummet.
Пронашао сам њихове трагове помоћу неутрониума. То је једина ствар с којом се може управљати. Што значи...
(latter) eller at lytte til den samme MP3 som 3000 andre mennesker og danse lydløst i en park, eller sprænge i sang i en kødmandsbutik som del af en spontan musical, eller dykke ned i havet i Coney Island iført formelle påklædning.
(Smeh) Ili da slušate istu muziku na MP3 sa još 3000 ljudi i u tišini igrate u parku, ili da počnete da pevate u samoposluzi kao deo spontanog mjuzikla, ili da uskočite u okean kod Koni ostrva obučeni u formalno odelo.
af dit Sværd skal du leve, og din Broder skal du tjene; men når du samler din Kraft, skal du sprænge hans Åg af din Hals!"
Ali ćeš živeti od mača svog, i bratu ćeš svom služiti; ali će doći vreme, te ćeš pošto se naplačeš skršiti jaram njegov s vrata svog.
Derpå skal han slagte den unge Okse for HERRENs Åsyn, og Arons Sønner, Præsterne, skal frembære Blodet, og de skal sprænge Blodet rundt om på Alteret, som står ved Indgangen til Åbenbaringsteltet.
I neka zakolje tele pred Gospodom, i neka sinovi Aronovi sveštenici prinesu krv, i pokrope oltar krvlju odozgo unaokolo, koji je pred vratima šatora od sastanka.
Han skal slagte det for HERRENs Åsyn ved Alterets Nordside, og Arons Sønner, Præsterne skal sprænge Blodet deraf rundt om på Alteret.
I neka se zakolje na severnoj strani oltara pred Gospodom, i sinovi Aronovi sveštenici neka pokrope krvlju oltar odozgo unaokolo.
Han skal lægge sin Hånd på sin Offergaves Hoved og slagte Dyret ved Indgangen til Åbenbaringsteltet; og Arons Sønner, Præsterne, skal sprænge Blodet rundt om på Alteret.
I neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je sveštenik zakolje na vratima šatora od sastanka, i krvlju njenom neka sinovi Aronovi, sveštenici pokrope oltar odozgo unaokolo.
og lægge sin Hånd på sin Offergaves Hoved og slagte Dyret foran Åbenbaringsteltet, og Arons Sønner skal sprænge Blodet deraf rundt om på Alteret.
I neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je zakolje pred šatorom od sastanka; i neka pokrope sinovi Aronovi krvlju njenom oltar odozgo unaokolo.
Præsten skal da sprænge Blodet på HERRENs Alter ved Indgangen til Åbenbaringsteltet og bringe Fedtet som Røgoffer, en liflig Duft for HERREN.
I sveštenik neka pokropi krvlju po oltaru Gospodnjem na vratima šatora od sastanka, i salo neka zapali na ugodni miris Gospodu.
"Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
"Raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov."
På hin Dag, lyder det fra Hærskarers HERRE, vil jeg sønderbryde deres Åg og tage det af deres Hals og sprænge deres Bånd, og de skal ikke mere trælle for fremmede.
Jer u taj dan, govori Gospod nad vojskama, slomiću jaram njegov s vrata tvog, i sveze tvoje pokidaću; i neće ga više tudjini nagoniti da im služi.
Og han sagde til mig: Menneskesøn! Så siger den Herre HERREN: Følgende er Vedtægteme om Alteret, på den Dag det bygges til at ofre Brændofre og sprænge Blod på:
I reče mi: Sine čovečji, ovako veli Gospod Gospod, ovo su naredbe za oltar kad se načini da se na njemu prinose žrtve paljenice i da se kropi krvlju.
2.1462769508362s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?