Prevod od "papir" do Srpski


Kako koristiti "papir" u rečenicama:

Det er bare et stykke papir.
Zašto ja da popustim? To je samo slovo na papiru.
Regndråber på roser og knurhår på killinger dampende kedler, uldne handsker og gaver i brunt papir og snor de er nogle af mine yndlingsting
Kišne kapi na ružama brkovi maèiæa svetlo braon stoku i toplu vunenu rukavicu braon pakete uvezane klavirskom žicom to su neke meni omiljene stvari
Har du en kuglepen og papir?
Imaš li olovku i papir? -Da, naravno.
Det er bare ord på papir.
To su samo reèi na papiru!
Her i Queens, vil det blive en lille bagsidetekst på et lille papir, om en sindssyg fan der skrev breve til en ensom kvinde.
Ovdje u Queensu bit æe zajebano... u vezi ludog fana... koji je pisao pisma usamljenoj ženi.
Få papir på, at du har ansøgt om en filmtilladelse.
Imaj dokument da si aplicirao za dozvolu za snimanje filma.
Man kan købe alt muligt, så som papir, krydderier og ædelmetaller.
Ovde se prodaju materijali, zaèini, dragoceni metali... Sve to na ovom mestu.
Har du en blyant og noget papir?
Имате ли оловку и парче папира?
Ja, jeg har sågar stødt på toilet papir, hvor mærket bliver kaldt "Tak".
Naišao sam na toalet papir marke "Hvala".
Så hun løber hen til huset og leder efter papir og digtet går lige igennem hende hun får i en blyant lige som det går gennem hende, og så rækker hun ud efter det med sin anden hånd og fanger det.
Тако она трчи у кућу, тражи папир, а песма пролази кроз њу и она граби оловку баш у моменту кад песма пролази кроз њу, и онда, посегла би другом руком и ухватила би је.
Han har ikke et stykke papir, han har ikke en blyant han har ikke en båndoptager.
Нема парче папира, нема оловку, нема диктафон.
Hvis I var med i eksperimentet, ville jeg give jer et stykke papir med 20 simple regnestykker som alle og enhver kunne løse, men jeg ville ikke give jer nok tid.
Svim učesnicima eksperimenta bih prosledio list papira sa 20 jednostavnih matematičkih problema koje je svako u stanju da reši, ali im ne bih dao dovoljno vremena.
Det her var en reklame i Te Economist for nogle år siden, den gav os tre valg, et internet abonnement for 59 dollar, et papir abonnement for 125, eller begge dele for 125.
Ovo je bio oglas u Ekonomistu pre nekoliko godina, koji je nudio tri izbora. Online pretplatu za 59 dolara. Štampanu pretplatu za 125 dolara. Ili obe, za 125 dolara.
de fleste valgte at få begge, ingen valgte kun papir,
Srećom niko nije želeo dominantnu opciju.
Så jeg lavede en ny version af den her, hvor jeg fjernede papir-muligheden,
Odštampao sam novu verziju ovoga u kojoj sam eliminisao srednju opciju.
faktisk, i forhold til den midterste mulighed, som var kun at få papir-versionen for 125, virkede kombinationen og papir- og netversionen for 125 fantastisk,
Zapravo, u odnosu na opciju u sredini, koja je davala samo štampano izdanje za 125 dolara, štampano i internet izdanje za 125 bila je fantastična ponuda.
Endskønt jeg havde meget at skrive til eder, har jeg ikke villet det med Papir og Blæk; men jeg håber at komme til eder og tale mundtligt med eder, for at vor Glæde må være fuldkommen.
Mnogo bih vam imao pisati, ali ne htedoh hartijom i mastilom; jer se nadam da ću doći k vama i iz usta govoriti, da radost vaša bude ispunjena.
1.4202728271484s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?