Prevod od "over sin" do Srpski

Prevodi:

за своју

Kako koristiti "over sin" u rečenicama:

Med hans hjertes hårdhed bringer Farao døden over sin egen søn!
Tvrdog srca faraon se narugao Bogu i doneo smrt vlastitom sinu!
Udyret skammede sig over sin uhyrlige form og skjulte sig på slottet med et tryllespejl som si eneste vindue til verden udenfor.
Od srama zbog svog izgleda, zver se krila u dvorcu. Njegov jedini prozor u svet bilo je èarobno ogledalo.
Newland Archer, i en alder af 57 år... sørgede over sin fortid og ærede den.
Newland Archer, u 57-oj godini života... oplakivao je svoju prošlost, i sahranio je.
Enhver dødelig er herre over sin egen skæbne.
Сваки смртник је одговоран за своју судбину.
Enhver er herre over sin egen skæbne.
Свако је одговоран за своју судбину.
At ikke være i stand til at sørge over sin fader for frygt af sin broder.
Ne smeti zaliti za svojim ocem zbog straha od svog brata.
Hyrden må vogte over sin hjord.
Пастир мора да пази своје стадо.
Madame Audel bærer sorg over sin mands død.
Gða Odel je u žalosti za mužem.
Hvis man vil have kontrol over vreden, skal man have kontrol over sin krop.
Najbolji naèin kontrole bijesa je kontrola tijela.
En kvindes ret til at bestemme over sin krop?
Šta je sa pravom žena da raspolaže sa svojim telom? Šta je s tim?
Og jeg ved, at gamle Felder hellere ville bide tungen af sig end dække over sin uvorne søn med en løgn.
A znam jedno: stari Felder radije bi si odgrizao jezik, nego što bi svoga zalutalog sina izvlaèio lažima.
Han brugte vampyrer til at dække over sin egne spor.
Koristio je vampire kako bi prikrio svoje tragove
Rædselsslagen over sin skabning, prøvede han at tilintetgøre mig.
Ужаснут својом креацијом, покушао је да ме уништи.
Det er kun et spørgsmål om tid, før de står her og behandler dig som en mistænkt ikke som en mand, der mistede kontrollen over sin bil.
Samo je pitanje vremena kada æeš postati osumnjièeni, a ne osoba koja je samo izgubila kontrolu nad svojim vozilom.
Tror du, dyret grunder over sin egen eksistens?
Misliš da ona otkriva svoje postojanje?
Du vil ikke have, at Thea skal leve med skylden over sin fars død.
NE ŽELIŠ DA TEA ŽIVI SE OSEÆAJEM KRIVICE DA JE UBILA SVOG OCA.
Jeg er stolt over, at han kom sig over sin modgang.
Ponosan sam na njega zato što je prevazišao svoje nevolje.
Mennesket er herre over sin egen skæbne, ikke guderne.
Èovek je gospodar svoje sudbe, a ne Bogovi.
Den helt, der kommer ind i Valhalla, jamrer ikke over sin død.
Ovaj heroj koji dolazi u Valhalu, neæe žaliti zbog svoje smrti!
"Forskning beskrev en kvinde med Capgras syndrom der klagede over sin dårligt udrustede og seksuelt utilstrækkelige elsker."
"Истраживање описује жену са Капграс синдромом која се жалила на слабо обдареног и сексуално неадекватног љубавника."
Han samler mig op og lægger mig over sin skulder.
Podiže me i stavlja na svoje rame.
Man kan tage kontrol over ens helbred ved at tage kontrol over sin livsstil, selvom man ikke kan opnår vægttab og holde det.
Možete preuzeti kontrolu nad svojim zdravljem preuzimanjem kontrole nad svojim stilom života, čak i ako ne možete da izgubite kilograme i ne vratite ih.
Så sønderrev Jakob sine Klæder og bandt Sæk om sine Lænder, og han sørgede over sin Søn i mange Dage.
I razdre Jakov haljine svoje, i veza kostret oko sebe, i tužaše za sinom svojim dugo vremena.
Da kastede Josef sig over sin Faders Ansigt, græd og kyssede ham;
Tada Josif pade na lice ocu svom, i plaka nad njim celujući ga.
Så skal Præsten iføre sig sin Linnedklædning, og Linnedbenklæder skal han iføre sig over sin Blusel, og han skal borttage Asken, som bliver tilbage, når Ilden fortærer Brændofferet på Alteret, og lægge den ved Siden af Alteret.
Ili nadje izgubljeno šta, pa udari u bah, ili se krivo zakune za koju god stvar koju može čovek učiniti i ogrešiti se njom,
han skal iføre sig en hellig Linnedkjortel, bære Linnedbenklæder over sin Blusel, omgjorde sig med et Linnedbælte og binde et Linned Hovedklæde om sit Hoved; det er hellige Klæder; og han skal bade sit Legeme i Vand, før han ifører sig dem.
Svetu košulju lanenu neka obuče, i gaće lanene neka su na telu njegovom, i neka se opaše pojasom lanenim i kapu lanenu neka metne na glavu; to su haljine svete, i neka opere telo svoje vodom, pa onda neka ih obuče.
Da Urias's Hustru hørte, at hendes Mand var faldet, holdt hun Dødeklage over sin Ægtefælle.
A žena Urijina čuvši da je poginuo muž njen Urija, plaka za mužem svojim.
Og Kongen sørgede over sin Søn i al den Tid.
A David plakaše za sinom svojim svaki dan.
og Sejren blev den Dag til Sorg for alt Folket, fordi det hørte, at Kongen sørgede dybt over sin Søn.
I pobeda onog dana pretvori se u žalost svemu narodu, jer narod ču u onaj dan gde govore: Žali car sina svog.
David satte ham over sin Livvagt.
I David ga postavi nad pratiocima svojim.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
Neka se veseli Izrailj o Stvoritelju svom, sinovi sionski nek se raduju o caru svom.
Over hvad skal den levende sukke? Hver over sin Synd!
Zašto se tuži čovek živ, čovek na kar za grehe svoje?
Jeg udøser min Vrede over Sin, Ægyptens Bolværk, og udrydder Nos larmende Hob.
I izliću gnev svoj na Sin, grad misirski, i istrebiću ljudstvo u Novu.
Klag som sørgeklædt Jomfru over sin Ungdoms Brudgom!
Ridaj kao mladica opasana kostreću za mužem mladosti svoje.
En Discipel er ikke over sin Mester, ej heller en Tjener over sin Herre.
Nema učenika nad učiteljem svojim ni sluge nad gospodarom svojim.
En Discipel er ikke over sin Mester; men enhver, som er fuldt færdig, skal være som sin Mester.
Nema učenika nad učiteljem svojim, nego i sasvim kad se izuči, biće kao i učitelj njegov.
Men den, som står fast i sit Hjerte og ikke er tvungen, men har Rådighed over sin Villie og har besluttet dette i sit Hjerte at holde sin Datter ugift, han gør vel.
A koji stoji tvrdo u srcu, i nema nevolje, a ima vlast nad svojom voljom, i ovo je rasudio u srcu svom da zadrži devojku, dobro čini.
Ved Tro fik endog Sara selv Kraft til at undfange endog ud over sin Alders Tid; thi hun holdt ham for trofast, som havde forjættet det.
Verom i sama Sara nerotkinja primi silu da zatrudni i rodi preko vremena starosti; jer držaše za vernog Onog koji obeća.
Ved Tro velsignede Jakob døende hver af Josefs Sønner og tilbad, lænende sig over sin Stav.
Verom blagoslovi Jakov umirući svakog sina Josifovog, i pokloni se vrhu palice njegove.
1.8680720329285s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?