Prevod od "også er" do Srpski


Kako koristiti "også er" u rečenicama:

Jeg formoder, det også er det samme indenfor dit fagområde.
Predpostavljam da je isto i u vašem poslu, a?
Fordi du også er død, din smatso!
Зато што си и ти мртва, кучко.
Agent Bristow arbejder som spion med sin far, der også er CIA-dobbeltagent.
Unutra sam. Agent Bristow radi tajno sa svojim ocem, Džekom Bristow. Takoðe kao dupli agent za CIA-u.
Eller også er grunden til, du øver dig tre timer om dagen, at du har en pige, en dame, som ikke falder for din kur.
Ili, razlog iz kojeg vježbaš tri sata dnevno jest da si ju veæ našao, ali ne znaš drukèije zavesti bludnicu.
Enten er han på vej til LA, eller også er han her allerede.
Ili ide prema Los Anðelesu ili je veæ ovde.
Fordi de også er vores patienter, George.
Ona je prilicno mirna. Samo se povremeno okrene.
For hvilket straffen desværre også er døden.
Za koju je kazna, nažalost, takoðe smrt.
Eller også er det et symptom.
Ili House greši i to je simptom. Laksativi.
Ikke hvis du også er fuld.
Ne ako si i ti pijan.
Jeg gætter på, at den anden ring også er bærende.
Мислим да је овај други прстен носећи.
Men hvis jeg skulle gå under to gange kender jeg vist nok til had til at vide, at is også er yderst egnet til destruktion
Но ако двапут има бит страћен, И лик је мржње у мени стајан, Да могу за лед рећи да ће Такође бити сјајан И достајат' ће"
Det er kun retfærdigt, at jeg også er repræsenteret.
Мислим да би било фер да и мене нешто представља.
Eller også er de på rumstationen og venter på at komme af sted.
Или на свемирској станици, са које се спремамо да одемо.
Eller også er man rig og bor i en fantastisk lejlighed men må og skal for enhver pris bare være i et fast forhold.
Или да си богат, живиш у неком фантастичном стану, али мораш да будеш, благи Боже, мораш да будеш у вези.
I kan se, der også er børn på gaden, dette er sædvanlig rutine, der sker i perfekt harmoni...
Приметићете и децу на улици такође. Овако изгледа свакодневни живот, савршена хармонија.
Ved du, hvem han også er?
Znaš li šta je još on? -Ne.
Eller også er hun bare en ny Alison.
Ili bi mogla biti Alison opet.
Men jeg ved ikke, om han er glad for, at jeg også er der.
Ali ne znam da li je sreæan što sam ja s njim.
En dag vil han nok tro, at jeg også er stukket af.
On misli da æu jednog dana i ja da pobegnem.
Men det sære ved at gemme sig er, at man også er gemt for sig selv.
Ali kod skrivanja je blesavo to što se kriješ od sebe.
Men jeg er nu ret sikker på, at Robin også er lun på Batman.
Èekajte. Prilièno sam siguran da je i Robin zaljubljen u Betmena.
Det har jeg ladet mig fortælle, at De også er, hr.
Reèeno mi je da ste i vi takvi, g. Bušar.
Eller også er de alle den samme.
A možda su svi jebeno ista stvar.
Og jeg ved at sårbarhed er kernen i skam og frygt og vores kamp for værdighed, men det ser ud til at det også er fødestedet for glæde, eller kreativitet, for at høre til, for kærlighed.
I znam da je ranjivost suština srama i straha i naše borbe za vrednost, ali čini mi se da je takođe mesto rođenja radosti, kreativnosti, pripadnosti, ljubavi.
Og det er, hvor det også er interessant at tænke over, hvor kommer 404 fra?
Upravo je interesantno razmisliti o tome odakle dolazi strana 404?
En sådan præsentation, som ikke blot er kedelig, men også er for afhængig af sprogdelene af vores hjerne og gør at vi bliver overvældede.
Slajd kao ovaj, nije samo dosadan, već se i previše oslanja na jezički deo našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni.
Masters og Johnson var skeptikere overfor "upsuck" teorien hvilket også er virkelig sjovt at sige.
Masters i Džonson su bili skeptici po pitanju usisavanja. Što je takođe zabavno reći.
hvilket også er blevet vitterligt for alle dem, som bo i Jerusalem, så at den Ager kaldes på deres eget Mål Hakeldama, det er Blodager.
I postade znano svima koji žive u Jerusalimu da će se ta njiva prozvati njihovim jezikom Akeldama, koje znači njiva krvna.
Ikke at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg også er greben af Kristus Jesus.
Ne kao da već dostigoh ili se već savrših, nego teram ne bih li dostigao kao što me dostiže Hristos Isus.
der er kommet til eder, ligesom det også er i den hele Verden, idet det bærer Frugt og vokser, ligesom det også gør iblandt eder fra den Dag, I hørte og erkendte Guds Nåde i Sandhed,
Koje je u vama, kao i u svemu svetu, i plodno je i raste, kao i u vama, od onog dana kako čuste i razumeste blagodat Božiju u istini,
idet I tillige bede også for os, at Gud vil oplade os en Ordets Dør til at tale Kristi Hemmelighed, for hvis Skyld jeg også er bunden,
Moleći se i za nas ujedno da nam Bog otvori vrata reči, da propovedamo tajnu Hristovu, za koju sam i svezan,
Thi også da vi vare hos eder, sagde vi eder det forud, at vi skulde komme til at lide Trængsler, som det også er sket, og som I vide.
Jer kad bejasmo kod vas kazasmo vam napred da ćemo padati u nevolje, koje i bi, i znate.
Men nu har han fået en så meget ypperligere Tjeneste, som han også er Mellemmand for en bedre Pagt, der jo er grundet på bedre Forjættelser.
A sad dobi bolju službu, kao što je i posrednik boljeg zaveta, koji se na boljim obećanjima utvrdi.
der ved ham tro på Gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham Herlighed, så at eders Tro også er Håb til Gud.
Koji kroz Njega verujete Boga koji Ga podiže iz mrtvih, i dade Mu slavu, da bi vaša vera i nadanje bilo u Boga.
1.5200929641724s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?