Prevod od "nu kender" do Srpski

Prevodi:

sada znaš

Kako koristiti "nu kender" u rečenicama:

Nu kender hele verden til lndiens "ikke-vold".
Sada ceo svet zna. "Indija nije nasilna".
Og du hedder Georgie, så nu kender vi hinanden, ikke?
Ti si Džordži. I tako se sad znamo. Taèno?
Nu kender han ingen, for han er død.
Više te ne zna... Sada je mrtav...!
Nu kender de svagheden og har rettet fejlen.
Sada znaju koja je slabost i popravljaju stvar.
Oppe, har du Sergent Wells, som du nu kender ind og ud.
Na spratu imamo narednika Wellsa, kojeg si upoznala spolja i iznutra.
Og nu kender du mit hemmelige sted.
I sada znaš moje tajno mesto za pecanje.
Nu kender du min dybeste og mørkeste hemmelighed.
Sada znaš moju najdublju i najmraèniju tajnu.
Men nu kender du sandheden om Barbara og du kan komme videre med dit liv.
Ali sada znaš istinu o Barbari, tako da æeš nastaviti dalje s životom.
Nu kender han til byen samt vores portadresse.
Sad zna za grad, kao i adresu naših Vrata.
Nu kender du vores hemmelighed, hvad med at fortælle din?
Sad znaš našu tajnu, a da nam otkriješ svoju?
Nu kender du sandheden og skal træffe et valg.
Sad znaš istinu i moraš donjeti odluku.
Nu kender du vejen, så kom endelig igen.
Moraš doæi ponovo. Sada znaš put.
Men de nægter. Nu kender vi prisen for et menneske.
Ako ih ne dobije, bar znamo koliko vredi ljudski život.
I 1590... på kysten til det, vi nu kender som North Carolina... døde en hel koloni i Roanoke- med 1 1 7 mænd, kvinder og børn- uforklarligt.
Godine 1590., na obali onoga što danas poznajemo kao Sjevernu Karolinu, cijela Roanoke kolonija... svih 117 muškaraca, žena i djece, neobjašnjivo je umrlo.
Nu kender du hele min historie.
Pa, sada znaš moju celu prièu.
Nu kender vi jo hinanden, og det er jo godt nok, men i virkeligheden er det jo politiets arbejde, det her.
Jako dobro znamo, što je dobro, ali ovo je zapravo stvar policije.
Nu kender du betydningen af sceneskræk.
"Sada znaš znaèenje "straha od scene"."
Du har læst min journal, så nu kender du mig?
Proèitala si moj dosije? -Da jesam! -Znaèi poznaješ me, je l' tako?
Nu kender jeg identiteten på på alle medlemmer af holdet.
Testirao si ga? -I sada znam identitete svih èlanova tima. Det.
Så de brugte okkulte ritualer, og transformerede ham til den levende demon, vi nu kender som den fæle, Nosferatu, primo vampyr mester, Dracula.
Tako su zaposleni okultne rituale i pretvara ga u živi demona koji sada znamo kao Fell Jedan, Nosferatu, Primo Master vampira, Dracula.
Nu kender vi ikke til andet end frygt.
Ne, sve što poznajemo jest strah.
Nu kender jeg meningen med mit liv, mor.
Znam zašto sam poslan ovamo, majko.
Nej, nu kender jeg til din hemmelighed og alt står badet i et klart lys.
MA DAJ, TEA. SADA KADA ZNAM TVOJU TAJNU, SVE JE POSTALO JASNIJE.
Nu kender vi jo vejen gennem stjernetågen.
Bounze, sada znamo put kroz maglinu.
Nu kender jeg dig, stoler på dig og elsker dig.
Možda i manje. Poznajem te, verujem ti, volim te sad.
Og vi er bange for, de nu kender til dig og Hank, at du er næste mål.
Он ће после Ханк. - О, мој Боже. - А бојимо се
Nu kender du sandheden og kan tage det roligt.
Možeš se opustiti sad kad znaš istinu.
Men nu kender jeg hendes hemmelighed.
Ali sada znam tajnu u njenoj glavi.
Nu kender jeg ikke Exeter ret godt, så jeg gættede, men det giver en idé om, hvordan denne quiz fungerer.
Ja uopšte ne poznajem dobro Egzeter, pa sam morao da pogađam, ali daje vam predstavu o tome kako ovaj kviz funkcioniše.
Nu se vi jo i et Spejl, i en Gåde, men da skulle vi se Ansigt til Ansigt; nu kender jeg stykkevis, men da skal jeg erkende, ligesom jeg jo blev erkendt.
Tako sad vidimo kao kroz staklo, u zagonetki, a onda ćemo licem k licu; sad poznajem nešto, a onda ću poznati kao što sam poznat.
3.3868989944458s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?