Prevod od "ligner" do Srpski


Kako koristiti "ligner" u rečenicama:

Du ligner en der har set et spøgelse.
Izgledaš kao da si video duha.
Du ligner en, der har brug for hjælp.
Izgledaš kao da bi ti dobro došla mala pomoæ.
Du ligner din far mere og mere.
Lièiš sve više i više na oca.
Hvad synes du, at det her ligner?
A na šta ti ovo lici?
Du ligner en, der har problemer.
Izgleda da si u velikoj nevolji.
Du ligner en, der har set et spøgelse.
Šta? Izgledaš kao da si video duha.
Ligner jeg en, der laver sjov?
Izgledam li kao da se zajebavam?!
Det ligner en penis, bare mindre.
Izgleda kao penis, ali je mali.
Du ligner din mor mere og mere.
Svakim danom sve više lièiš na mamu.
Hun ligner dig på en prik.
Izgleda baš kao ti. - Da.
Det ligner ikke dig at give op.
Nigde ga nema. Ti inaèe ne odustaješ tek tako.
Det er ikke, hvad det ligner.
Ovo nije kao što se èini. Ovo je...
Han ligner dig på en prik.
On izgleda baš kao ti. Ne
Du ligner en der kunne bruge en drink.
Izgledaš kao da ti treba piće.
Du ligner din far på en prik.
Neverovatni ste, kao i vaš otac.
Du ligner mig alt for meget.
Ali lakoæom sam mu je davao, a da je nije ni tražio.
Du ligner ham på en prik.
Ja jesam. Mislim da si isti on.
Det ligner ikke en fair kamp.
Ovo baš i ne izgleda kao poštena borba.
Du ligner du har set et spøgelse.
Izgledaš kao da si ugledao duha.
Ligner det ikke Sarah på en prik?
Ne izgleda baš kao i Sarah?
Du ligner en, der har været i krig.
Izgledaš kao da si preživeo rat.
Det er ikke det, det ligner.
Šanel, ovo nije ko što izgleda!
Du ligner din mor så meget.
Klarisa. Toliko si slièna svojoj majci.
Derpå sagde Gud: "Lad os gøre Mennesker i vort Billede, så de ligner os, til at herske over Havets Fisk og Himmelens Fugle, Kvæget og alle vildtlevende Dyr på Jorden og alt Kryb, der kryber på Jorden!"
Potom reče Bog: Da načinimo čoveka po svom obličju, kao što smo mi, koji će biti gospodar od riba morskih i od ptica nebeskih i od stoke i od cele zemlje i od svih životinja što se miču po zemlji.
En anden Lignelse fremsatte han for dem og sagde: "Himmeriges Rige ligner et Sennepskorn, som en Mand tog og såede i sin Mark.
Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao zrno gorušičino koje uzme čovek i poseje na njivi svojoj,
En anden Lignelse talte han til dem: "Himmeriges Rige ligner en Surdejg, som en Kvinde tog og lagde ned i tre Mål Mel, indtil det blev syret alt sammen."
Drugu priču kaza im: Carstvo je nebesko kao kvasac koji uzme žena i metne u tri kopanje brašna dok sve ne uskisne.
Atter ligner Himmeriges Rige en Købmand, som søgte efter skønne Perler;
Još je carstvo nebesko kao čovek trgovac koji traži dobar biser,
Thi Himmeriges Rige ligner en Husbond, som gik ud tidligt om Morgenen for at leje Arbejdere til sin Vingård.
Jer je carstvo nebesko kao čovek domaćin koji ujutru rano izidje da naima poslenike u vinograd svoj.
Det ligner en Surdejg, som en Kvinde tog og lagde ned i tre Mål Mel, indtil det blev syret alt sammen."
Ono je kao kvasac koji uzevši žena metnu u tri kopanje brašna, dok ne uskise sve.
Nogle sagde: "Det er ham;" men andre sagde: "Nej, han ligner ham."
Jedni govorahu: On je; a drugi: Nalik je na nj.
Thi dersom nogen er Ordets Hører og ikke dets Gører, han ligner en Mand, der betragter sit legemlige Ansigt i et Spejl;
Jer ako ko sluša reč a ne tvori, on je kao čovek koji gleda lice tela svog u ogledalu;
0.92419815063477s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?