Og for at forberede dem på hans død brugte han fødslen som lignelse.
Zašto je tako? Koristio je primer svog roðenja.
Det er en politisk lignelse om fejlene i det kapitalistiske samfund.
To je politièka parabola o manama kapitalizma.
Måske er det en lignelse om livet.
Možda je to parabola o životu.
Det er en gribende lignelse, hvor beskeden er, at hvis man elsker nogen, så slip dem fri.
Tojedirljivaprispodoba čija je poruka, je ako volimo nekoga, postaviti ih besplatno.
Hvis du overvejer en ny lignelse, så kvæler jeg dig altså.
Ako uopšte pomišljaš na još jednu parabolu, mogao bih se sam zadaviti.
Hvad enten i hulemalerier eller den seneste brug af internettet, har mennesker altid fortalt deres historier og sandheder gennem lignelse og fabel.
Bilo da su u pitanju crteži u pećinama ili najskorija upotreba interneta, ljudi su oduvek svoje istorije i istine izlagali preko parabola i priča.
Menneskesøn, fremsæt en Gåde og tal i Lignelse til Israels Slægt;
Sine čovečji, zagonetni zagonetku i kaži priču o domu Izrailjevom,
Og tal i Lignelse til den genstridige Slægt og sig: Så siger den Herre HERREN: Sæt kedelen over, sæt den over; kom også Vand deri;
I kaži priču tom domu odmetničkom, i reci im: Ovako veli Gospod Gospod: pristavi lonac, pristavi, i nalij u nj vode.
En anden Lignelse fremsatte han for dem og sagde: "Himmeriges Rige lignes ved et Menneske, som såede god Sæd i sin Mark.
Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao čovek koji poseja dobro seme u polju svom,
En anden Lignelse fremsatte han for dem og sagde: "Himmeriges Rige ligner et Sennepskorn, som en Mand tog og såede i sin Mark.
Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao zrno gorušičino koje uzme čovek i poseje na njivi svojoj,
En anden Lignelse talte han til dem: "Himmeriges Rige ligner en Surdejg, som en Kvinde tog og lagde ned i tre Mål Mel, indtil det blev syret alt sammen."
Drugu priču kaza im: Carstvo je nebesko kao kvasac koji uzme žena i metne u tri kopanje brašna dok sve ne uskisne.
Alt dette talte Jesus til Skarerne i Lignelser, og uden Lignelse talte han intet til dem,
Sve ovo u pričama govori Isus ljudima, i bez priče ništa ne govoraše im:
Hører en anden Lignelse: Der var en Husbond, som plantede en Vingård og satte et Gærde omkring den og gravede en Perse i den og byggede et Tårn; og han lejede den ud til Vingårdsmænd og drog udenlands.
Drugu priču čujte: Beše čovek domaćin koji posadi vinograd, i ogradi ga plotom, i iskopa u njemu pivnicu, i načini kulu, i dade ga vinogradarima i otide.
Og han siger til dem: "Fatte I ikke denne Lignelse?
I reče im: Zar ne razumete ovu priču?
Og han sagde: "Hvormed skulle vi ligne Guds Rige, eller under hvilken Lignelse skulle vi fremstille det?
I govoraše: Kakvo ćemo kazati da je carstvo Božje? Ili u kakvoj ćemo ga priči iskazati?
Men uden Lignelse talte han ikke til dem; men i Enerum udlagde han det alt sammen for sine Disciple.
A bez priča ne govoraše im ni reči. A učenicima posebno kazivaše sve.
Og de søgte at gribe ham, men de frygtede for Mængden; thi de forstode, at han sagde denne Lignelse imod dem; og de forlode ham og gik bort.
I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda; jer razumeše da za njih govori priču; i ostavivši Ga odoše.
Men han sagde også en Lignelse til dem: "Ingen river en Lap af et nyt Klædebon og sætter den på et gammelt Klædebon; ellers river han både det nye sønder, og Lappen fra det nye vil ikke passe til det gamle.
Kaza im pak i priču: Niko ne meće zakrpe od nove haljine na staru haljinu, inače će i novu razdreti, i staroj ne liči šta je od novog.
Men han sagde dem også en Lignelse: "Mon en blind kan lede en blind?
I kaza im priču: Može li slepac slepca voditi?
Men da en stor Skare kom sammen, og de droge til ham fra de forskellige Byer, sagde han ved en Lignelse:
A kad se sabra naroda mnogo, i iz svih gradova dolažahu k Njemu, kaza u priči:
Men hans Disciple spurgte ham, hvad denne Lignelse skulde betyde.
A učenici Njegovi pitahu Ga govoreći: Šta znači priča ova?
Og han sagde en Lignelse til dem: "Der var en rig Mand, hvis Mark havde båret godt.
Kaza im, pak, priču govoreći: U jednog bogatog čoveka rodi njiva.
Men han sagde denne Lignelse: "En havde et Figentræ, som var plantet i hans Vingård; og han kom og ledte efter Frugt derpå og fandt ingen.
Kaza im pak ovu priču: Jedan čovek imaše smokvu usadjenu u svom vinogradu, i dodje da traži roda na njoj, i ne nadje.
Men han sagde en Lignelse til de budne, da han gav Agt på, hvorledes de udvalgte sig de øverste Pladser ved Bordet, og sagde til dem:
A gostima kaza priču, kad opazi kako izbirahu začelja, i reče im:
Men han talte denne Lignelse til dem og sagde:
A On im kaza priču ovu govoreći:
Men han talte til dem en Lignelse om, at de burde altid bede og ikke blive trætte,
Kaza im pak i priču kako se treba svagda moliti Bogu, i ne dati da dotuži,
Men han sagde også til nogle, som stolede på sig selv, at de vare retfærdige, og foragtede de andre, denne Lignelse:
A i drugima koji mišljahu za sebe da su pravednici i druge uništavahu kaza priču ovu:
Men medens de hørte på dette, fortsatte han og sagde en Lignelse, fordi han var nær ved Jerusalem, og de mente, at Guds Rige skulde straks kmme til Syne.
A kad oni to slušahu nastavi kazivati priču; jer beše blizu Jerusalima, i mišljahu da će se odmah javiti carstvo Božije.
Men han begyndte at sige denne Lignelse til Folket: "En Mand plantede en Vingård og lejede den ud til Vingårdsmænd og drog udenlands for lange Tider.
A narodu poče kazivati priču ovu: Jedan čovek posadi vinograd, i dade ga vinogradarima pa otide na podugo vremena.
Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte at lægge Hånd på ham i den samme Time, men de frygtede for Folket; thi de forstode, at han sagde denne Lignelse imod dem.
I gledahu glavari sveštenički i književnici u onaj čas da dignu ruke na Nj; ali se pobojaše naroda, jer razumeše da njima ovu priču kaza.
Og han sagde dem en Lignelse: "Ser Figentræet og alle Træerne;
I kaza im priču: Gledajte na smokvu i na sva drveta;
Denne Lignelse sagde Jesus til dem; men de forstode ikke, hvad det var, som han talte til dem.
Ovu priču kaza im Isus, ali oni ne razumeše šta to beše što im kaza.
Hans Disciple sige til ham: "Se, nu taler du frit ud og siger ingen Lignelse.
Rekoše Mu učenici Njegovi: Eto sad upravo govoriš, a priče nikakve ne govoriš.
1.6624760627747s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?