Prevod od "jeg dit" do Srpski


Kako koristiti "jeg dit" u rečenicama:

Først river jeg dit tøj af...
Jesi li zapamtio? -Ok. Prvo ti pocepam odeæu...
Nu forstår jeg dit elendige humør.
Èinilo mi se da si nekako potištena.
Vi gør det her færdigt, ellers brænder jeg dit fjæs af, okay?
Završiæemo ovo ili æeš proæi kao ostali. Jel jasno?
Giv mig pigen, så skåner jeg dit liv.
Daj mi devojèicu i pusitæu te da ideš odavde.
Og på grund af det, du har gjort... opfylder jeg dit ønske til gengæld.
I za ono što si napravio, zauzvrat ti dajem tvoj san.
Når jeg ser mig selv i spejlet, ser jeg dit ansigt.
"Када се погледам у огледало, видим твоје лице."
Jeg finder ud af, hvor du bor, og så brænder jeg dit hus ned.
Naæiæu gde zivite i spaliæu vam kuæu govnari!
Hvis du nogensinde slår en anholdt igen, tager jeg dit politiskilt.
Ако још једном удариш затвореника, узећу ти значку.
Hvorfor sprang jeg dit hjem i luften?
Зашто мислиш да сам ти разнео стан?
Hvis du gør det, æder jeg dit fjæs!
Ako uradiš to, poješæu ti facu!
Mens tiden løber ud, føler jeg dit hjerte banker under min hånd.
Kako vreme odmièe, zamišljam otkucaje tvog srca pod mojom rukom.
Kom lidt nærmere... så smelter jeg dit hjerte.
Stani malo bliže, Morgan, i otopit æu tvoje srce.
Jeg har taget lidt af din dna, og nu tager jeg dit liv.
Uzeo sam mali deliæ tvoga DNK. I sada æu ti oduzeti život!
Hvis du ikke kan, stikker jeg dit ene øje ud.
Ali ako ne uspeš, Iskopaæu ti jedno oko.
Hvis du skriver den historie, tager jeg dit job.
Ako napišeš onu prièu, uzet æu ti posao.
Hvis du kvajer dig, ødelægger jeg dit liv.
Ako zajebes stvar... unisticu ti zivot.
Gentager du ét eneste ord af det, du har hørt her flår jeg dit ben af og...
Ti... Ponoviš li ijednu reè koju si èuo ovde, otkinuæu ti jebenu nogu... Jebeno æu...
Så tager jeg dit skinneben og knækker det over i to, og stikker dig ned med det.
Butnu kost. Uzeæu butnu kost, prelomiæu je na dva dela i jebeno æu te izbosti njome na smrt, da li si me èuo?
Har jeg dit ord på, at du vil acceptere den uanset hvad?
Imam li tvoju reèe da æeš prihvatiti, bez obzira na sve?
Om to sekunder genopfrisker jeg dit ansigt med mit anløbne ry.
Имаш 2 секунде пре него што ти испрљам лице окаљаном славом.
Evander, hvis han ikke er ude af den ring om et minut, bider jeg dit andet øre af.
Ivander, ako on ne izaðe iz ovog ringa za minut, odgrišæu ti i drugo uvo!
Har jeg dit ord på det?
Imam li tvoju reè? - Da.
Hvis du fornærmer mig igen skærer jeg dit ansigt af og trækker det over mit eget.
Ako me opet uvrediš, Iseæi æu ti lice i nosiæu ga preko svoga.
Jeg tjekkede din nummerplade mens du hentede min recept, også "goggled" jeg dit navn.
Provjerio sam ti registraciju kad si mi podizao recept, i onda sam ti izgoglao ime.
Hvis jeg falder derned, tager jeg dit hoved med!
Ako æu da padnem, poneæu tvoju glavu sa sobom!
Hvis det er så vigtigt for dig, så får jeg dit åndssvage job tilbage.
Ako ti je važno, sredit æu da ti vrate taj glupi posao. -Jaime... -Ne, gledaj!
Hør, hvis jeg vil have dit territorium så tager jeg dit territorium.
Slušaj, ako hoæu tvoju teritoriju, uzeæu je.
Så så jeg dit navn, som kontaktperson ved nødstilfælde for en operation, han fik foretaget i Denver.
Onda sam video vaše ime kao kontakt u sluèaju nužde za operaciju koju je imao u Denveru.
Hvis du ringer igen, smadrer jeg dit fede fjæs!
Pozoveš li opet ovde, razbiæu ti tvoje debelo jebeno lice!
Hvis det er din mors visdom, forstår jeg dit had til hende.
Ako vas je majka tako učila, onda shvatam zašto ste je mrzeli.
Prøver du at tage kniven i støvlen, brækker jeg dit ben.
Kreni za nož i slomiæu ti nogu.
Og så fik dit fremtidige jeg, dit yngre jeg ud derfra.
I onda, budućnost koju, imaš Vaš mlađi samo odatle.
Hvis nogen trykker på knappen til min menneskelighed, bliver jeg dit værste mareridt.
Ako neko pokuša da mi ukljuèi prekidaè ljudskosti, postaæu vaša noæa mora.
Du reddede mit liv, nu redder jeg dit.
Spasao si mi život, a sada ja spasavam tvoj.
Næste gang flår jeg dit hoved af.
Sledeæi put æu ti glavu odseæi.
Da jeg udspurgte Laurel om følgerne af badet, så jeg dit ansigtsudtryk.
Kada sam upozoravao Lorel na uticaj izvora, video sam tvoj izraz lica.
Ellers flår jeg dit lille dværgehjerte ud.
Ili æu ti išèupati to patuljasto srce.
Hvis du rører mig, så skriger jeg, dit vamle svin.
Ako me pipneš, vrisnuæu: "Silovanje", pièka ti materina svinjska.
Her troede jeg, dit eneste talent var at drikke min bourbon.
Mislila sam da vam je jedni talenat da pijete moj burbon.
Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov.
Noću pominjem ime Tvoje, Gospode, i čuvam zakon Tvoj.
For jeg blev ydmyget, for jeg vild, nu holder jeg dit Ord.
Pre stradanja svog lutah, a sad čuvam reč Tvoju.
og du søger store Ting for dig selv! Gør det ikke! Thi se, jeg sender Ulykke over alt Kød, lyder det fra HERREN. Men dig giver jeg dit Liv som Bytte, alle Vegne hvor du kommer.
A ti li ćeš tražiti sebi velike stvari? Ne traži; jer evo, ja ću pustiti zlo na svako telo, govori Gospod; ali ću tebi dati dušu tvoju mesto plena u svim mestima, kuda odeš.
1.9337599277496s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?