Men der er stunder hvor man indser, at man er nærmere enden end begyndelsen.
Али, понекад... изненада схватиш да си ближи крају него почетку.
Så sagde hun: "Hvornår bliver du voksen og indser, at jeg har et bor?"
А она је одговорила: "А кад ћеш ти да одрастеш и схватиш да ја имам бомбу?"
Skruen går løs, hun vil tage sit liv, men indser at selvmord er yt i år og mord er en meget sundere terapi.
Ali seti se da samoubistvo nije u modi, a ubistvo je mnogo zdravije terapijsko izražavanje.
Hun tilgiver mig og indser, at jeg elsker hende.
Oprostiæe mi greške i shvatiti da je volim.
Vi vil fortsætte med at slå til indtil den amerikanske stat endelig indser at prisen på denne krig er noget de ikke kan betale.
Nastaviti æemo sa udarima sve dok Amerièka javnost ne uvidi da cijenu ovog rata ne može sebi priustiti.
Han ringer i morgen, når han indser, at han har begået en fejltagelse.
Zvaæe sutra kad shvati koliko je veliku grešku napravio.
Kender du det punkt i livet, hvor man indser, at barndomshjemmet ikke længere er ens hjem?
Znaš onaj trenutak u životu kada shvatiš da dom u kome si odrastao... više nije tvoj dom.
Han vil indser, at der er ingen profit i at lave en skandale.
Dobro zna da ništa neæe postiæi izazvavši skandal.
Hør, Dexter... alle når et tidspunkt, hvor de indser, at deres værdisystem er forskelligt fra deres forældres.
Slušaj, Dekstere... svako u jednom momentu shvati da se njegov sistem vrednosti razlikuje od sistema njegovih roditelja. Moj trenutak je bio na koledžu, ali, hej!
Så jeg indser, at hvis det er svært for mig, så må det være skrækkeligt for dig.
Shvatila sam da ako je teško meni koliko je teško tek tebi.
Når de indser at de er fra tyranniet så vil folket være lykkeligt.
Kada shvate da su osloboðeni od tiranije, ljudi æe biti zadovoljni.
Der kommer en dag når man indser, at alt man ved om sig selv er hvad som er tillært.
U životu dolaziš do taèke, kada shvatiš da je sve što si mislio u vezi sebe, bilo samo uvežbanost.
Dette er især ophidsende, når man indser, at det ikke blot er uundgåeligt, på grund af "fractional-reserve"-praksis, men også på grund af det faktum, at pengene, som banken lånte dig, ikke engang eksisterede på lovlig vis.
Ono što æe vas posebno razbesniti je kad shvatite da, ne samo da su bankrotstva neizbežna zbog primene sistema "delimiènih rezervi", veæ i èinjenica da novac koji vam je banka pozajmila napoèetku, zapravo legalno uopšte nije ni postojao.
Hvad fly angår, er det på tide vi indser at denne form for rejser er ineffektive, besværlige, langsomme og forårsager alt for meget forurening.
Što se tièe aviona, vreme je da shvatimo da je ovaj naèin putovanja neefikasan, glomazan, spor i proizvodi previše zagaðenja.
Hvad vil der ske med våbenindustrien, når vi indser at vi alle sammen er ét.
Šta æe se desiti sa vojnom industrijom kada shvatimo da smo svi jedno?
Og jeg indser, at jeg har været ufølsom.
i... shvatio sam da sam možda bio bezosjeæajan.
Jeg indser, at det faktisk, er hvad der sker undervejs, der tæller.
Shvatio sam da se zapravo... dogaða samo jednom, ono što se raèuna.
De vil fotografere dig, til de indser, at du ikke er nogen.
Slikaæe fotograf dok ne shvati da je niko.
Det er fantastisk, når man indser, at man er ved at ændre en persons liv for evigt.
Fantastièan je oseæaj kad shvatiš da æeš promeniti nekome život zauvek.
Hvorfor slås for en døende race, som vil jage os, så snart de indser, at deres magtperiode snart ophører?
Зашто се бориш за пропалу расу која ће да нас лови чим схвати да је њеној владавини дошао крај?
Brittany nærmer sig pucken, retter på holdningen, ser irriteret hen på mig, spekulerer på, om jeg nogensinde tier stille, indser, at det gør jeg ikke, og foretager et træk.
Brittany prilazi svojim pakom, namiješta se, gleda u mene, prilièno uzbuðeno, pita se hoæu li ikada zašutjeti, shvata da neæu i povlaèi svoj potez.
Vi må handle hurtigt, før Kopponen indser, at de graver i det forkerte sted.
Moramo da požurimo pre nego što Koponen... shvati da kopa na pogrešnom mestu.
Det er et spørgsmål om tid, før han indser, at I er strissere.
Samo je pitanje vremena kada æe saznati da ste policajci.
Det her er ikke en situation, hvor pigen kysser drengen og indser, at hun er forelsket i ham.
Ovo neæe biti jedan od onih usranih trenutaka kada devojka poljubi momka i shvati da je bila zaljubljena u njega sve vreme.
En dag bliver han frigivet, og han indser, at det var kroppe der kastede skyggerne, og stemmer der lavede ekkoerne.
Onda mu jednog dana spadaju okovi i on shvata da su tela proizvodila senke i da su glasovi stvarali eho.
Når byen indser, at du som byrådsmedlem er ansvarlig for deres tomme maver bliver du lynhurtigt frataget magten.
Kada ovaj grad shvati da je gladan zbog toga što si ti odbornik, oteraæete brže nego šumski požar životinje.
Jeg er nedenunder og passer Phillip, det evige pattebarn, som jeg altid gjorde da jeg pludselig indser, at jeg har fået menstruation for første gang.
Ja èuvam Phillipa, vjeènu bebu. Kao i uvijek kad sam shvatila da sam dobila prvu mengu.
Hvorfor siger du, "endnu", som om jeg en dag indser at jeg ikke kan leve, hvis jeg ikke husker, jeg elskede en seriemorder?
Zašto kažeš "i dalje"? Kao da æu da se probudim jednog dana i shvatim da mi je život gotov ako nemam užasna seæanja da volim nemilosrdnog ubicu? -Morao sam da pitam.
Har I ikke indset virkeligheden om spekulations- og slaveforhold, som vi har advaret jer om, håber jeg, at I indser, at tiden rinder ud.
Ako se još uvek niste probudili u stvarnosti profita i porobljavanja na šta smo vas upozoravali, nadam se da ste shvatili da vam vremena brzo nestaje.
Man indser, at man måske er villig til at løbe enhver risiko, så længe offentligheden selv kan vælge, hvordan det her skal gøres.
Onda shvatite, da ste možda voljni da prihvatite rizik sve dotle dok javnost je sposobna da donese svoj sud kako je ovo primenjeno.
Der er flere, der indser, at det er den ægte Danny Rand.
Izgleda da sve više ljudi shvata da je ovo pravi Deni Rend.
Vi skal sikre os at folk indser, at der mangler flere mænd i klasseværelserne.
и члановима школских одбора и политичарима. Морамо бити сигурни да људи схватају
Han bliver bare ved med at løbe -- lige indtil det øjeblik hvor han kigger ned og han indser at han er midt i luften.
Он наставља да трчи - све до тренутка кад погледа доле и схвати да се налази у ваздуху.
Jeg indser at dette ikke er den slags forhold vi normalt efterstræber at have med vores mad.
Shvatam da ovo nije uobičajena vrsta veze koju žudimo da imamo sa našom hranom.
Man indser, at man er stadig sig selv -- måske endnu mere nu end før.
Shvatite da ste još uvek svoji, možda i više nego ranije.
Hun indser, at hun sandsynligvis har meget mere til fælles med ham, end med nogen anden, udelukkende fra Korea eller Tyskland.
Она схвата да вероватно има много више заједничког са њим него са било ким ко је потпуно Корејанац или потпуно Немац.
Og når disse to ting mødes, noget, der virkelig værdifuldt for mig og jeg indser, at det er frit givet, så opstår taknemmeligheden spontant i mit hjerte, og lykke opstår spontant i mit hjerte.
Kada se te dve stvari spoje, nešto što je zaista meni vredno, i kad shvatim da je to dar, onda se zahvalnost spontano uspinje u mom srcu, sreća spontano raste u mom srcu.
Og du ser en teenager der løber ned ad gaden, og så ser du Google Street View og billeder fra Google Maps og du indser at gaden han løber ned ad er din gade.
Prvo vidite ovog tinejdžera koji trči niz ulicu, i onda vam se pojavi slika Gugl mape i pregleda ulica i shvatate da je ulica niz koju on trči zapravo vaša.
Og Heather indser at beskederne ikke er til hende.
I Heder shvata da ove poruke nisu za nju.
Så jeg stiger af maskinen, og jeg går hen over mit stuegulv, og jeg indser, at alting inde i min krop har sat tempoet helt ned.
I ja siđem sa mašine i hodam kroz moju dnevnu sobu i shvatim da se sve unutar moga tela drastično usporilo.
Og jeg kigger ned af min arm og jeg indser at jeg ikke længere kan definere grænserne for min krop.
I pogledam u svoju ruku i shvatim da više ne mogu da definišem granicu moga tela.
Og du indser at der er en utrolig kraft i vinden, og den kan gøre forbløffende ting.
Shvatićete da postoji neverovatna snaga u vetru i da on može da uradi sjajne stvari.
Da holdt Profeten inde og sagde: "Jeg indser, at Gud har i Sinde at ødelægge dig, siden du bærer dig således ad og ikke hører mit Råd!"
I tako presta prorok, ali reče: Znam da te je Bog naumio istrebiti kad to radiš a ne slušaš savet moj.
0.51311898231506s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?