Prevod od "i nord" do Srpski


Kako koristiti "i nord" u rečenicama:

Et af vores missiler er lige "tilfældigvis" sprængt i luften i Nord Dakota.
Jadna naša raketa je "sluèajno" eksplodirala u Severnoj Dakoti.
Hver eneste risgnasker i Nord og Syd slår på gongong... og hyler ad månen.
Svaki kosooki na severu i jugu lupaæe u gong... i lajati na Mesec.
Støt det fra vore jorder i nord.
Pružièeš im podršku sa naših poseda na severu.
Jeg fortæller ikke min onkel, at jeg har tabt den største by i nord.
Neæu stricu da kažem da sam izgubio najveæi grad na severu Engleske.
Og så vores næste helt... professor Harry Block, anerkendt geolog... og mest vindende træner i kvindevolleyball i nord-Arizona.
Naš iduæi junak je profesor Harry Block, ugledni geolog i trener s najviše pobeda u našoj ženskoj odbojci.
De fleste folk siger at Hub var den bedste rytter i Nord Afrika
Veæina ljudi bi rekla da je Hub bio najbolji jahaè u Sjevernoj Africi.
To år i Nord Afrika, det eneste jeg fik, var fladlus.
Dve godine u Severnoj Africi, i imao sam samo grèeve.
Jeg troede stadig han var i Nord Korea.
Mislio sam da je još uvek u Severnoj Koreji.
Det var skrevet i fire træer omkring dammen... i nord-/sydgående og i øst og vest.
Bilo je napisano na 4 drveta oko jezerca, na severu jugu, i na istoku i zapadu.
Baronerne i nord siger, at de er fattige, men den sang kender vi.
Северни барони немају новаца, одувек је била песма богаташа.
Han har sat baronerne i nord op imod mig.
Окренуо је северне бароне, против мене.
Vi danner en hær i nord og marcherer mod London.
Окупићемо војску на северу, и кренути на Лондон.
Siden I forlod os, har kæmperne i nord overgivet sig betingelsesløst, og vi har besejret calormenernes hære i Den Store Ørken.
Од кад сте отишли, џинови са севера су се безусловно предали.... онда смо победили Калорменску војску из Велике пустиње.
Så meget, at han har infiltreret gruppen i nord, som er under din kommando.
До те тачке да се инфилтрирао у северну групу, која је под твојом контролом.
Den sande krig venter i nord.
Pravi rat je na sjeveru, moj kralju.
Det er med dyb sorg og beklagelse, at jeg kan bekræfte identiteten på den betjent, som blev dræbt i tjenesten, mandag i Nord Belfast.
Sa velikom tugom i žalošæu potvrðujem identitet pol. službenika koji je ubijen na dužnosti u ponedeljak u severnom Belfastu.
Vi har arbejdet for hårdt på at bygge denne forretning i Nord-Cali.
Naporno smo radili da razvijemo posao u sev. Kaliforniji.
Send Vilhelms skatter til herremændene i nord.
Pošaljite novac od Vilijamovih poreza severnjaèkim gospodarima.
For hundreder af år siden, da romerne havde besat Britannien var klanerne i nord umulige at tæmme så kejser Hadrian byggede en mur tværs over øen for at stoppe deres dødbringende togter og kontrollere landet.
Pre više stotina godina, kada su Rimljani okupirali Britaniju, klanovi sa severa bili su narod kojeg nisi mogao ukrotiti, pa je Car Hadrian, podigao zid duž ostrva, da zaustavi njihove smrtonosne upade, i kontroliše sela.
Der Führer i nord-Tyskland, bølgerne slår mod klipperne på Sylt...
Führer u severnoj Nemaèkoj. U Syltu, na meti vetra i valova.
Deres Nåde, alle, De kender, dør, hvis ikke vi besejrer fjenden i nord.
Visosti, svi koje poznaješ biæe mrtvi pre kraja ove zime ako ne porazimo neprijatelja na Severu.
I mine øjne er De fjenden i nord.
Sa moje taèke gledišta ti si neprijatelj na Severu.
Kæmp hverken i nord eller syd.
Ne bori se ni na severu ni na jugu.
Og måske bliver en arkæolog berømt da hun i bjergene, et sted i Nord Amerika, opdager massive udgaver af de samme symboler.
I možda jedan arheolog odmah postane slavan kada otkrije - zakopane negde u brdima Severne Amerike -- masivne verzije ovih simbola.
Disse mennesker, hvor af mange har boet i Nord Oxford, har hævdet-- de har hævdet, at det at tro på gud er ligesom at tro på feer, og at det hele i bund og grund er en barnlig leg.
Ови људи, од којих многи живе у северном Оксфорду тврде - тврде да је веровање у бога слично веровању у бајке и да је, у суштини, цела ствар једна детињаста игра.
(Latter) Fordi -- (Bifald) for i sidste ende er det sådan at -- århundreder siden i Nord Afrikas ørkener plejede folk at samles for måneskins-fester med hellig dans og musik der fortsatte time efter time, til daggry.
(смех) Јер - (аплауз) на крају је тако - вековима раније, у пустињама Северне Африке људи су се окупљали под месечином због светих плесова и музике који би трајали сатима и сатима, до зоре.
Landet fra Sjihor østen for Ægypten indtil Ekrons Landemærke i Nord det regnes til Kana'anæerne de fem Filisterfyrster i Gaza, Asdod, Askalon, Gat og Ekron, desuden Avviterne
Od Siora, koji je pred Misirom, do medje akaronske na sever; to pripada Hananejima; pet kneževina filistejskih, gazejska, azotska, askalonska, getejska i akaronska, i Aveji;
jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej.
Ako na levo radi, ne vidim Ga; ako na desno, zaklonio se, ne mogu Ga videti.
og komme fra din Hjemstavn yderst i Nord, du og de mange Folkeslag, der følger dig, alle til Hest, en stor Skare, en vældig Hær;
I doći ćeš iz svog mesta, sa severnog kraja, ti i mnogi narodi s tobom, svi jašući na konjima, mnoštvo veliko i vojska velika.
Følgende er navnene på stammerne: Yderst i nord fra havet i retning af Hetlon til det sted, hvor Vejen går til Hamat, og videre til Hazar-Enon, med Damaskuss Område mod Nord ved Siden af Hamat, fra Østsiden til Vestsiden: Dan, een Stammelod;
A ovo su imena plemenima. Od kraja prema severu, uz put etlonski kako se ide u Emat i Asarenan, na medju damaštansku na sever pokraj Emata, od istočne strane do zapadne, Danovo, jedno.
1.3329930305481s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?