Prevod od "hærge" do Srpski

Prevodi:

uništiti

Kako koristiti "hærge" u rečenicama:

Flyveblade fortæller vore bønder om en ny type ideologisk meldug, som er begyndt at hærge vort land.
Leci baèeni iz aviona govore našim seljacima o novoj vrsti ideološke buði koja poèinje da uništava našu zemlju.
Syren i dine fingre vil hærge det!
Zgodno, gospodine. Kiselina s tvojih dlanova oštetit æe tisak.
De plejede at hærge barer men denne gang havde de valgt det forkerte sted.
Bili su poznati po razbijanju barova. Oseæali su svoju grešku. Ali, sad su ušli u pogrešan bar.
Derinde kunne man virkelig hærge rundt.
Momak bi mogao unutra da napravi ozbiljnu štetu.
For at være ærlig, ville jeg også gerne hærge Te Pennines lige nu.
Da budem iskren, sada bih radije èistio Apenine...
Hvorfor skulle du vælge i dag til at hærge huset?
Zašto danas? Zašto si izabrao da baš danas uništiš kuæu?
Han havde en teori om, at en seriemorder kunne hærge i hele landet uden at blive pågrebet.
Он је поставио теорију да би серијски убица могао да пређе целу земљу, а да га никад не ухвате.
De troede, de kunne komme og hærge vores by på en dag.
Мислили су да ће доћи овде и освојити наш град за један дан.
Nægter De mig det, så lad faren hærge over Venedig.
Ako mi to poreknete... neka opasnost zavlada vama i slobodom vašeg grada.
Nu kan tiden ikke hærge ham.
Sad ga vrijeme ne može uništiti.
Prøver du at nedbryde knoglens overflade og hærge marven?
Hoæete da uništite pokosnicu i koštanu srž?
Jeg ved ikke hvordan tingene er i denne, deres tredje rangs roman, men hvor jeg kommer fra bruger man ikke tid på at hærge biblioteker
Ne znam kako stvari stoje u tom tvom, treæerazrednom romanu ali, tamo odakle ja dolazim, ne ide se okolo da se hara po bibliotekama!
Nu da gletscherne er ved at smelte så kan lindormen på ny hærge rundt om i verden.
Pretpostavljam, da se ledena zamka rastopila. Zmajevi su veæ na slobodi.
Mens vi mister mænd til fodsyge og frostbid, sender pikterkongen Gorlacon patruljer ud for at hærge grænsen.
Dok mi gubimo hrabre ljude zbog gangrene stopala i smrzotina, kralj Pikta, Gorlakon, šalje svoje ratne družine u pljaèku duž granica kako im je volja.
Måske var det en fejl at hærge dit kontor.
Možda je demoliranje tvog ureda bila greška.
Det var en gruppe maskerede røvere, som begyndte at hærge sidste år.
Maskirani odmetnici su se pojavili prošle godine, sitna su riba. Uglavnom operišu preko granice u Montani.
Hvis vi bliver skilt ad, er han fri til at hærge.
Ako bismo se i razdvojili, nastavio bi slobodno da divlja.
Kun en udhvilet nordbo kan plyndre og hærge.
Samo odmoran Severnjak može da vrši prepade i pljaèka.
Bryder vildlingerne gennem Væggen kan de hærge frit de næste 1.500 km, før nogen kan stoppe dem.
Ako divljaci probiju Zid, pregazit će sve i svakoga na hiljadu milja pre nego naiđu na vojsku koja ih može zaustaviti.
Men du havde tid til at hærge min Chrysler, ikke?
Ali je dobar trenutak da mi uništite Krajslera?
Siden den dag, vågner Tao Tei hvert 60. år for at hærge det nordlige Kina.
Од тог дана, Тао Теи се појављују на сваких 60 година, да пустоше северну Кину.
Vi kan ikke lade en vanvittig jægersoldat hærge fri.
Ne možemo imati ludog ex-specijalca Koji trèi po gradu i stvara haos.
men efter dem kommer der syv Hungersnødsår, og man skal gemme al Overfloden i Ægypten; og Hungersnøden skal hærge Jorden,
A iza njih nastaće sedam gladnih godina, gde će se zaboraviti sve obilje u zemlji misirskoj, jer će glad satrti zemlju,
Jeg vil give Fred i Landet, så I kan lægge eder til Hvile, uden at nogen skræmmer eder op; jeg vil udrydde de vilde Dyr af Landet, og intet Sværd skal hærge eders Land.
Jer ću dati mir zemlji, te ćete spavati a neće biti nikoga da vas plaši; učiniću, te će nestati zle zveri iz zemlje, i mač neće prolaziti preko vaše zemlje.
thi de drog op med deres Hjorde og Telte og kom talrige som Græshopper, så hverken de selv eller deres Kameler kunde tælles, og de trængte ind i Landet for at hærge det.
Jer se podizahu sa stadima svojim i sa šatorom svojim, i dolažahu kao skakavci, tako mnogo, i ne beše broja njima i kamilama njihovim, i dolazeći u zemlju pustošahu je.
De kommer fra fjerne Egne, fra Himlens Grænse, HERREN og hans Vredes Værktøj for at hærge al Jorden.
Dolaze iz daleke zemlje, s kraja nebesa, Gospod i orudja srdnje Njegove, da zatre svu zemlju.
Derfor skal en Løve fra Skoven slå dem, en Ulv fra Ødemarken hærge dem, en Panter lure ved Byerne; enhver, som går derfra, rives sønder; thi talrige er deres Synder, mange deres Frafald.
Za to će ih pobiti lav iz šume, vuk će ih večernji potrti, ris će vrebati kod gradova njihovih, ko god izidje iz njih biće rastrgnut, jer je mnogo greha njihovih i silni su odmeti njihovi.
De skal ikke hente Træ i Marken eller hugge Brænde i Skovene, men gøre Ild på med Rustningerne. De skal plyndre dem, de plyndredes af, og hærge dem, de hærgedes af, lyder det fra den Herre HERREN.
I neće nositi drva iz polja, niti će seći u šumi, nego će oružje ložiti na oganj, i opleniće one koji ih pleniše, i pootimaće od onih koji od njih otimaše, govori Gospod Gospod.
Sværdet skal rase i hans Byer, fortære hans Slåer og hærge i hans Fæstninger.
I mač će stajati u gradovima njegovim, i potrće prevornice njegove i proždreti za namere njihove.
0.56286287307739s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?