"Disse klæder er helt igennem, ja, helt igennem, så helt igennem de mest fantastiske klæder en skrædder haver gjort sæt nu det hele ind i rammen med fjer i kammen og fryd og gammen det er helt igennem det rigtige til lørdagens parade."
Da odelo bez falinka falinka, falinka Najsavrsenije odelo ikad sasiveno Brzo ga obuci i na sebe natuci rukavice kozne, sesir i pero
Det forhold endte ikke just... i fryd og gammen.
Taj savez nije bio preterano... uspešan.
"Vores liv bliver fryd og gammen, som da vi så David Copperfield sammen."
"Kao kad smo gledali Dejvida Koperfilda na našem prvom sastanku."
Men familielivet er ikke altid fryd og gammen.
Samo zato što imaš obitelj ne znaèi da je svaki dan piknik.
De har fire børn og et hus i Connecticut smækfuldt af oceaner af fryd og glæde.
Imaju èetvoro dece, kuæu u Conneticutu, sva je prštala od radosti i sreæe.
Får man ikke tre steger, er alt fryd og gammen.
Ako preživite do Božiæa bez tri greške, poslaæu pozitivan izveštaj.
Og nu når monsteret var væk, var alt fryd og gammen i Sacred Heartia.
I kako je èudovište nestalo, sve je ponovno bilo dobro u Svetom srèeku.
Jeg tænkte at når jeg fik det store kontor, ville at blive fryd og gammen og dødsdans på roser.
Mislio sam... da kad postanem šef -- Mislio sam da æe sve biti puno... duga i dvoglavih psiæa.
De skal ikke tro, at alt er fryd og gammen, for det er det ikke.
Možda, nekada. Ali im neće pomoći da se pretvaraju da je između nas sve u redu kad nije.
Forbered jer på et livs fryd og gammen!
Pripremite se za divan život pun blagostanja i veselja.
Er du nogensinde bange for, selvom alt er fryd og gammen, at han pludselig skal falde i hullet igen?
Strahuješ li ikada od toga da bi vaša idila mogla da bude prekinuta njegovim iznenadnim zastranjivanjem u zavisnost?
Jeg tvivler på, at alt bliver fryd og gammen.
Samo sumnjam u to da æe odjednom poèeti da nam cvetaju ruže.
Jeg trisser nedenunder og tror, alt er fryd og gammen, da jeg hører:
Skoknem dole na doručak misleći kako je svet lep, i odjednom začujem:
Gud bevare vor Herre længe med fryd og glæde.
Neka Bog saèuva našeg gospodara sa radošæu i zadovoljstvom.
Da jeg sagde, du var her lyste deres øjne helt op i barnlig fryd og så kastede de sig ud i dansen sammen.
Kada sam im rekla da si ovde, oèi su im se ispunile nekim.. Iskricama! Kao kod znatiželjne dece.
(Musik) Over denne fryd og over dette vidunder glædede folk sig.
(muzika) Zbog ovog užitka i ovog čuda ljudi su slavili
Eftersom du ikke vilde tjene HERREN din Gud med Fryd og Hjertens Glæde, fordi du havde Overflod på alt,
Jer nisi služio Bogu svom radosnog i veselog srca u svakom obilju.
Da Jerusalems Mur skulde indvies opsøgte man Leviterne alle Vegne, hvor de boede, og bragte dem til Jerusalem, for at de skulde fejre Indvielsen med Fryd og Takkesang, med Sang, Cymbler, Harper og Citre.
A kad se osvećivaše zid jerusalimski, tražiše Levite po svim mestima njihovim da ih dovedu u Jerusalim da se svrši posvećenje s veseljem, hvalom i pesmama uz kimvale, psaltire i gusle.
Jøderne havde nu Lykke og Glæde, Fryd og Ære;
Judejcima dodje svetlost i veselje i radost i slava.
mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
På hin Dag Bliver HERRENs spire til Fryd og Ære og Landets Frugt til Stolthed og Smykke for de undslupne i Israel.
U ono vreme biće klica Gospodnja na slavu i čast, i plod zemaljski na krasotu i diku ostatku Izrailjevom.
Men se, der er Fryd og Glæde, man slår Okser ned, slagter Får, æder Kød og får Vin at drikke: "Lad os æde og drikke, thi i Morgen dør vi!"
A gle, radost i veselje, ubijaju goveda, kolju ovce, jedu meso i piju vino govoreći: Jedimo i pijmo, jer ćemo sutra umreti.
HERRENs forløste vender hjem, de drager til Zion med Jubel, med evig Glæde om Issen; Fryd og Glæde får de, Sorg og Suk skal fly.
I koje iskupi Gospod, vratiće se i doći će u Sion pevajući, i večna će radost biti nad glavom njihovom, dobiće radost i veselje, a žalost i uzdisanje bežaće.
Thi HERREN trøster Zion, trøster alle dets Tomter, han gør dets Ørk som Eden, dets Ødemark som HERRENs Have; der skal findes Fryd og Glæde, Lovsang og Strengespil.
Jer će Gospod utešiti Sion, utešiće sve razvaline njegove, i pustinju njegovu učiniće da bude kao Edem i pustoš njegova kao vrt Gospodnji, radost će se i veselje nalaziti u njemu, zahvaljivanje i pevanje.
HERRENs forløste vender hjem, de drager til Zion med Jubel med evig Glæde om Issen; Fryd og Glæde får de, Sorg og Suk skal fly.
Tako oni koje iskupi Gospod neka se vrate i dodju u Sion pevajući, i veselje večno neka bude nad glavom njihovom; radost i veselje neka zadobiju, a žalost i uzdisanje neka beži.
fra dem, der lader hånt om dit Ord; ryd dem ud!" Men mig blev dit Ord til Fryd og til Hjertens Glæde; thi dit Navn er nævnet over mig, HERRE, Hærskarers Gud.
Kad se nadjoše reči Tvoje, pojedoh ih, i reč Tvoja bi mi radost i veselje srcu mom, jer je ime Tvoje prizvano na me, Gospode Bože nad vojskama.
Og han skal blive dig til Glæde og Fryd, og mange skulle glædes over hans Fødsel;
I biće tebi radost i veselje, i mnogi će se obradovati njegovom rodjenju.
Men der var en rig Mand, og han klædte sig i Purpur og kostbart Linned og levede hver Dag i Fryd og Herlighed.
Čovek neki, pak, beše bogat, koji se oblačaše u skerlet i u svilu, i življaše svaki dan gospodski i veseljaše se.
Og idet de hver Dag vedholdende og endrægtigt kom i Helligdommen og brød Brødet hjemme, fik de deres Føde med Fryd og i Hjertets Enfold,
I svaki dan behu jednako jednodušno u crkvi, i lomljahu hleb po kućama, i primahu hranu s radošću i u prostoti srca,
2.0414941310883s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?