Prevod od "fældede" do Srpski

Prevodi:

pogubi

Kako koristiti "fældede" u rečenicama:

Jeg kaster en royal forbandelse over den mand, som fældede Richard, vores ædle konge!
I bacam kraljevsku kletvu na èoveka koji je ubio Rièarda, našeg plemenitog kralja!
Han bevægede det frem og tilbage, som om han fældede et lille træ.
A on se samo klatio napred-nazad. Kao da testeriše mlado drvo.
""Skytten fældede ham og spredte hans hjerne""
Snajper ga je prizemljio i prosuo mu mozak
Til sidst fældede jeg min fjende og tilintetgjorde ham på bjergets skråning.
Dok napokon nisam porazio neprijatelja i uništio ga na vrhu planine.
Da jeg fældede min første fjende, sagde han: "Så har du lært det."
Kada sam prvi put ubio, rekao je sada znaš.
Jeg er ret sikker på, du slog rekorden, da du fældede det, far.
Sigurna sam da si oborio rekord dok si sekao ovu, tata.
Du fældede byens juletræ og satte det hjemme i min stue, og du bildte mig ind, at bilen var en gave.
Posekao si gradsku božiænu jelku. I nabio si je u moju dnevnu sobu i naveo - si me da mislim da je onaj auto poklon.
Jo, lige siden de fældede skoven og byggede en bilfabrik.
Otkad su posjekli moju šumu i sagradili tvornicu Juga.
Det siges, at prins Qing aldrig havde grædt i sit liv, men da han hørte, at Tuo Tuo var død, fældede han en tåre.
Гласине говоре.. да Принц Кинг никада није заплакао у животу. Али, да када је чуо да је убијена Туо Туо, пустио је сузу.
Hvor vi fældede den, dens køn, og om den sprang eller forkalkede.
Gde je ubijen, pol, da li je eksplodirao ili se okamenio.
Der hvor de fældede det store, grimme træ.
Ma znaš, ona gde su posekli ono veliko ružno drvo.
Du siger altså, det var denne drikkekammerat, der fældede Gates?
I kažete mi da je taj vaš drugar iz kafane smaknuo Gejtsa?
Sagde, det var ham, der fældede Gates.
Kaže da je taj lik upucao Gejtsa.
Jeg er stolt af, at jeg fældede det selv.
Sam sam ga isekao, ponosno izjavljujem.
Fældede du et af mine træer for at lave det skrammel?
Isekao si moje drvo da napraviš to ðubre?
Vi fældede en del ved Den Sidste Bro.
Ubili smo ih mnogo blizu Skrivenog Prolaza.
Bevæbnede patruljer fældede træer til vejspærringer mens tordendrøn og lynild rullede over byen og...
Oklopne jedinice su krenule na put. Postavljene su blokade na putu a munje i gromovi su se pojavili iznad grada i poèele su lelujati...
Dit arbejde med opklaring af mord og hvordan du fældede de korrupte betjente.
Kako ste radili u Ubistvima i kako ste sredili one korumpirane policajce.
"Og mange hug, dog med en lille økse det groveste egetræ huggede ned og fældede."
"I mnogi udarci, doduše sa malom sekirom, iseku i obore najtvrði hrast."
Og da Præsident Washington var en lille dreng, hvilket træ fældede han da?
Dok je predsjednik Washington bio djeèak, kakvo stablo je posjekao?
Hun sagde, jeg løj, da jeg sagde, at Washington aldrig fældede det kirsebærtræ.
Rekla je da lažem da George Washington nije posjekao trešnju.
Var de mennesker vi hørte om i går, på Påskeøen, der fældede deres sidste træ -- var de dumme?
Da li su ljudi, o kojima smo juče slušali, na Uskršnjim ostrvima, koji su posekli poslednje drvo -- jesu li bili glupi?
"Det gjorde så ondt, og jeg fældede nogle tårer, men noget inden i mig ville gøre det her til trods for hans udtalelse.
"Толико је болело, плакала сам, али нешто у мени је желело да ово уради упркос тим речима.
Og da vi nåede slutningen, åndede hele publikummet samstemmende lettet op, og et par stykker fældede endda en tåre, og de fyldte auditoriet med den fredfyldte lyd af klapsalver.
A kada smo stigli, čitava publika je kolektivno izdahnula, a nekoliko ljudi je čak i zaplakalo, a onda su ispunili auditorijum svojim miroljubivim gromkim aplauzom.
Men Benjaminiterne gjorde Udfald fra Gibea og fældede den Dag 22.000 Mand af Israel.
A sinovi Venijaminovi izidjoše iz Gavaje, i povaljaše po zemlji izmedju Izrailjaca u onaj dan dvadeset i dve hiljade ljudi.
Men Benjaminiterne gjorde Udfald fra Gibea for at møde dem den anden Dag, og de fældede yderligere 18.000 Mand af Israelitterne, alle sammen våbenføre Mænd.
I sinovi Venijaminovi izidjoše pred njih iz Gavaje drugi dan; i povaljaše po zemlji izmedju sinova Izrailjevih opet osamnaest hiljada ljudi, koji svi mahahu mačem.
Så slog HERREN Benjamin foran Israel, og Israelitterne fældede den Dag 25.100 Mand af Benjamin, alle våbenføre Mænd;
I Gospod pobi Venijamina pred Izrailjem, i sinovi Izrailjevi pogubiše onaj dan od sinova Venijaminovih dvadeset i pet hiljada i sto ljudi, koji svi mačem mahahu.
Da fældede Jonatan Filisternes Foged i Geba. Det kom nu Filisterne for Øre, at Hebræerne havde revet sig løs. Men Saul havde ladet støde i Hornet hele Landet over,
I Jonatan pobi stražu filistejsku koja beše u Gavaji, i čuše za to Filisteji. A Saul zapovedi, te trubiše u trube po svoj zemlji govoreći: Neka čuju Jevreji.
og i første Omgang fældede Jonatan og hans Våbendrager hen ved tyve Mand på en Strækning af omtrent en halv Dags Pløjeland.
I to bi prvi boj, u kome pobi Jonatan i momak što mu nošaše oružje oko dvadeset ljudi, otprilike na po rala zemlje.
Benaja, Jojadas Søn, var en tapper Mand fra Kabze'el, der havde udført store Heltegerninger; han fældede de to Arielsønner fra Moah; og han steg ned og fældede en Løve i en Cisterne, en Dag der var faldet Sne.
I Venaja sin Jodajev, sin čoveka junaka, velik delima, iz Kavseila; on pogubi dva junaka moavska, i sišav ubi lava u jami kad beše sneg.
Ligeledes fældede han Ægypteren, en kæmpestor Mand. Ægypteren havde et Spyd i Hånden, men han gik ned imod ham meden Stok, vristede Spyddet ud af Hånden på ham og dræbte ham med hans eget Spyd.
On ubi i jednog Misirca, znatnog čoveka; imaše Misirac koplje u ruci, a on izidje na nj sa štapom, i istrže Misircu koplje iz ruke, i ubi ga njegovim kopljem.
Byerne nedbrød de; på al frugtbar Agerjord kastede de hver sin Sten, så den blev fuld af Sten; alle Kildevæld tilstoppede de, og alle Frugttræer fældede de.
I gradove njihove raskopaše, i na svaku dobru njivu bacajući svaki po kamen zasuše je, i sve izvore vodene zaroniše, i sva dobra drveta posekoše tako da samo ostaviše kamenje u Kir-aresetu.
Så greb de Kongen og bragte ham op til Ribla til Babels Konge, der fældede Dommen over ham.
I uhvatiše cara, i odvedoše ga k caru vavilonskom u Rivlu, i onde mu sudiše.
Benaja, Jojadas Søn, var en tapper Mand fra Kabze'el, der havde udført store Heltegeminger; han fældede de to Arielsønner fra Moab; og han steg ned og fældede en Løve i en Cisterne, en Dag den var faldet Sne.
Venaja sin Jodajev, sin čoveka junaka iz Kaseila, koji učini velika dela, on pogubi dva junaka moavska, i sišav ubi lava u jami kad beše sneg.
Ligeledes fældede han Ægypteren, en kæmpestor Mand, fem Alen høj.
On ubi i nekog Misirca visokog pet lakata.
Og da han gik ind i sin Guds Hus, fældede nogle af hans kødelige Frænder ham der med Sværdet.
I kad udje u kuću svog boga, ubiše ga onde mačem koji izidjoše iz bedara njegovih.
rejste Guds Vrede sig mod dem; han vog deres kraftige Mænd, fældede Israels Ynglinge.
Gnev se Božji podiže na njih i pomori najjače medju njima, i mladiće u Izrailju pobi.
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
Pobi narode velike, i izgubi careve jake:
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Pobi careve velike; jer je doveka milost Njegova;
Han fældede sig Cedre, tog Elm og Eg og arbejdede af al sin Kraft på Skovens Træer, som Gud havde plantet og Regnen givet Vækst.
Seče sebi kedre, i uzima česevinu i hrast ili šta je najčvršće medju drvećem šumskim; sadi jasen, i od dažda raste.
Men Kaldæernes Hær satte efter dem og indhentede Zedekias på Jerikos Lavslette; og de tog ham med og bragte ham op til Kong Nebukadnezar af Babel i Ribla i Hamats Land; og han fældede hans Dom.
A vojska haldejska gonjaše ih, i stiže Sedekiju u polju jerihonskom, i uhvativši ga dovedoše ga k Navuhodonosoru caru vavilonskom u Rivlu, u zemlji ematskoj, te mu sudi.
Så greb de Kongen og bragte ham op til Ribla i Hamats Land til Babels Konge, der fældede Dommen over ham.
I uhvatiše cara i odvedoše ga k caru vavilonskom u Rivlu u zemlji ematskoj; i onde mu sudi.
Men de fældede alle den Dom over ham, at han var skyldig til Døden.
A oni svi kazaše da je zaslužio smrt.
0.74238801002502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?