Prevod od "dit værelse" do Srpski


Kako koristiti "dit værelse" u rečenicama:

Har du noget på dit værelse?
Imaš li ga imalo u tvojoj sobi?
Han viser dig til dit værelse.
Poði sa njim. Odvešæe te u tvoju sobu.
Lad mig vise dig dit værelse.
Hvala vam. Dopustite mi da vam pokažem vašu sobu.
Du skal gå tilbage til dit værelse.
Moraš se vratiti u svoju sobu.
Lad os gå ind på dit værelse.
Hajde da se igramo u tvojoj sobi.
Og det her er dit værelse.
A ovo ovde je tvoja soba.
David, der kommer alarm på alle døre og vinduer så du kan ikke gå ud af dit værelse, men...
Kad odemo, vrata æe se zatvoriti. Neèeš moæi iz sobe, no ako želiš...
Jeg troede, du var på dit værelse.
Mislila sam da si u sobi.
Jeg vil have at du går tilbage til dit værelse og bliver der.
Хоћу да се вратиш у спаваоницу и тамо останеш.
Gå ind og leg på dit værelse.
Hej, malena, idi se malo igrati u svoju sobu.
Peter, gå tilbage til dit værelse.
Peter, vrati se u sobu. Peter, Peter, Peter...
Nå, Peter, var du i stand til at få den grædende kvinde ud af dit værelse?
I, Peter, jeste li uspjeli iz sobe istjerati onu gospoðu koja je plakala?
Owen, gå ind på dit værelse.
Oven, zašto ne odeš u svoju sobu?
Du ved godt at du skulle være på dit værelse nu.
Znaš da moraš da ideš u sobu.
Jeg fandt dette på dit værelse.
Gaius. -Ovo sam nasao u tvojoj sobi.
Gå ind på dit værelse, Mia.
Mia, idi u svoju sobu. Šta je bilo?
Gå ind på dit værelse og lås døren.
Vrati se u svoju sobu i zakljuèaj vrata.
Chiquita følger dig til dit værelse.
Мала ће те одвести назад у собу.
Tag det med ind på dit værelse og lær det udenad.
Odnesi ovo u tvoju sobu, i sve dobro zapamti. A onda...
Gå ind på dit værelse, skat.
Idi u svoju sobu, meda, u redu?
Gå ind på dit værelse, Joey.
Džoi, idi u svoju sobu. -Zašto?
Dit værelse burde være rent nu.
Твоја соба треба да је чиста до сада.
Er dit værelse også her på etagen?
Je li ti apartman na ovom spratu?
Dit værelse er fyldt med fars vigtige sager.
U tvojoj sobi su sve tatine važne stvari.
Det bliver du, når han kommer ind på dit værelse.
BIÆEŠ UPLAŠENA KAD TI SE NOÆU UŠUNJA U SOBU.
Dit værelse står, som du forlod det.
Soba je ista kao što si je ostavila. Spremna je.
Du vil vokse op og blive en stærk og intelligent ung kvinde, studere, møde en flot ung mand, få dine egne smukke børn, og du vil skabe vidunderlige ting, ligesom du gør på dit værelse.
Odrašæeš i biti jaka, pametna, mlada žena... Iæi æeš na fakultet, upoznati mladiæa, imati lepu decu, i stvoriæeš divne stvari koje praviš u svojoj sobi.
Nej, du skal sove på dit værelse.
Ne, trebalo bi da spavaš gore, u svojoj sobi.
Jeg hørte ham på dit værelse, mens du var væk.
Èula sam ga u tvojoj sobi. Dok nisi bila tu.
Han er deroppe nu, han står på dit værelse.
On je sada gore. Stoji u tvojoj sobi.
Dit værelse trænger til en kærlig hånd, men du har da i det mindste en dør.
Soba je malo improvizovana, ali barem imaš vrata.
Da Tim var inde på dit værelse, var det ikke for at lave pølser.
Sad ima više smisla što ti je Tim ulazio u sobicu. Nemoj reæi da je morao da kaki.
Hele verden strømmer ud af dit værelse.
Ceo svet iz tvoje spavaće sobe.
Gå ind på dit værelse og luk døren.
Иди у своју собу и затвори врата. Сместа.
Jeg vil vædde på, de fleste af os har oplevet på et tidspunkt glæden ved mindre: universitetet -- på dit værelse, rejse -- på et hotelværelse, camping -- at rigge stort set intet op, måske en båd.
Кладим се да је већина нас у неком тренутку искусила то задовољство: у студентском дому, на путовању - у хотелској соби, на камповању - кад немате скоро ништа, можда само чамац.
2.1008191108704s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?