Prevod od "der end sker" do Srpski

Prevodi:

god se

Kako koristiti "der end sker" u rečenicama:

Hvad der end sker, vil jeg altid elske dig.
Šta god da se dogodi, ja æu te uvek voleti.
Hva' der end sker af katastrofer andre steder i verden, eller hvilke småproblemer der end opstår i Atlanta, så kan ingen finde os heroppe.
Kakva god katastrofa da se desi, u bilo kom delu sveta... ili kakvi god problemi... da se dese u Atlanti niko nas ovde ne bi našao.
Hvad der end sker, så lad ikke dit andet jeg se dig!
Kako bilo, ne dopusti da te tvoje drugo ja vidi.
Hvad der end sker, vil jeg ikke se dit fjæs i mindst fjorten dage.
Шта год било не желим да ти видим фацу, бар две недеље.
Hvad der end sker, så vil apacherne stikke af.
Šta god da se dogodi, Apaèi æe otiæi.
Så hvad der end sker... hvis det ikke fungerer imellem os... sørger jeg for, at du kan klare dig resten af livet.
I, šta god da se desi... Ako to ne bi funkcionisalo izmeðu nas... Pobrinucu se da ti bude dobro do kraja života.
Jeg synes lige, du skal vide, at hvad der end sker...
Ели, желео бих да знате да је, што се мене тиче...
Hvad der end sker, er jeg din ven.
Mogu biti tvoj prijatelj. U redu? Uvek æu biti tvoj prijatelj.
En samurai skal altid være loyal overfor sin chef, hvad der end sker.
Jedan Samuraj mora uvek biti odan svom gazdi. Ma šta se dogodilo.
Hvad der end sker derude, så gør som jeg.
Što god se dogodilo, čini što i ja.
Hvad der end sker, så husk at jeg elsker dig.
Šta god da se desi, znaj da te volim.
Det- det jeg forsøger at sige her, Will, er at det er rart at vide, at hvad der end sker med mig, så vil du stadig være der til at redde jorden.
Dobro je znati da što god se meni desi i ti æeš biti ovdje da spasiš svijet.
Hvad der end sker... er vi en familie.
Шта год да се деси ми смо ваша породица.
Kom ikke ud, hvad der end sker.
Ne izlazi, šta god da bude.
Så hvad der end sker, har du din røv dækket her fra til Houston.
Ovako, šta god da se desi, ti si dupe pokrila odavde do Hjustona.
Jeg forråder dig ikke, hvad der end sker.
Nikada te neæu izdati. Bez obzira na sve.
Hvad der end sker med hende, så er du død.
Što god da joj se dogodi, ti si mrtav.
Hvad der end sker, skal vi nok finde ud af det i løbet af kort tid.
Uskoro æemo da saznamo šta se dešava.
Hvad der end sker, vil du ikke overleve.
Šta god da se desi, ti živ ne izlaziš odavde.
Jeg er bange for, at både De og jeg godt ved, hr. kaptajn at uanset hvad der end sker med de andre her i lokalet går vi to ingen vegne.
Бојим се да и ти и ја врло добро знамо, "капетане", да без обзира, шта ће се десити са осталима у овој просторији, нас двојица не идемо нигде.
Og hvad der end sker, vil jeg altid respektere mine venner.
Šta god se desilo, neæu izdati svoje prijatelje.
Hvad der end sker i din verden, vil du altid kunne vende tilbage hertil.
Ma što da se dogodi u tvom svijetu, uvijek se možeš vratiti u ovaj.
Jeg holder af dig, Charley, så hvad der end sker vil jeg gerne have, at du fortæller mig, hvad der foregår.
Nisi ništa za mene, Èarli. Šta god da se dogaða, želim da mi kažeš. Reci mi šta se dogaða.
Hvad der end sker i morgen, må du love mig en ting.
Ma što da sutra bude, obeæaj mi jedno.
Og hvad der end sker - sker!
I što god da se dogodi... Dogodit æe se!
Men hvad der end sker, så skal du vide én ting:
Ali šta god da se desi, moraš da znaš jednu stvar.
Hvad der end sker, kan jeg garantere dig for, at Crewes ikke er uskyldig.
Štagod da je, Jamèim ti da Crewes nije nevin.
Hvad der end sker, så stopper du ikke.
sta god da se dogodi, ne smes da pokleknes.
Hvad der end sker, optager vi det.
Šta god da se desi, mi æemo da snimamo!
Hvad der end sker med mig i morgen så er de stadig derude
Sada, sve što se događa mi se sutra, oni će i dalje biti tamo.
Men hvad der end sker, så er I alle sammen brødre og søstre.
Али, шта год да се деси, сви ви сте браћа и сестре.
Hvad der end sker, hvad vi end opdager, så forstyrrer vi ikke, mens I er væk.
Što god bilo, što god otkrijemo, ne zovemo vas dok ne doðete.
Hvad der end sker, så skal du vide, at jeg ikke var med i det mod din far.
Šta god da se sada desi, želim da znaš da nisam sankcionisao onaj kukavièki èin nad tvojim ocem.
Vi lader det så frit fremme for at fange, hvad der end sker i aften.
Držimo je otvorenom kako bi snimila sve što se veèeras može desiti.
Så hvad der end sker, smiler guderne til jer i dag.
Tako da šta god se desi danas, bogovi su vam se nasmešili.
Hvad der end sker i Chesters Mill, er beviset her på, det ikke er virkeligt.
Šta god da se dešava u Èesters Milu, ovo je dokaz da to nije stvarno.
Hvad der end sker i Chesters Mill, er der beviser for at det ikke er ægte.
Šta god da se dešava u Èesters Milu, ovo je dokaz da nije stvarno.
Hvad der end sker resten af mit liv, så vil jeg aldrig lyve for dig igen.
Kunem se, šta god se dogodilo do kraja mog života, nikad te neæu lagati.
Hvad der end sker, er det dit værk!
Шта год да се деси, ти си одговоран!
Hvad der end sker, så skal jeg nok tage mig af det.
Šta god bude bilo, pobrinuæu se za to.
Hvad der end sker herude, så er én ting sikker.
Šta god da se ovde desi, jedna stvar je sigurna.
Dermed har jeg sørget for, at hvad der end sker med Nassau så bliver det ikke engelsk.
I tako æu obezbediti da, šta god da se do Božiæa dogodi u Nasau, Engleska neæe biti deo toga.
Hvad der end sker, er det guvernørens beslutning.
Šta god da se dogodi, biæe to upravnikova odluka.
Hvad der end sker med sagen om arven og selv om det ender med en strid håber jeg, at jeg kan stole på, at du bevarer fortidens hemmeligheder begravet i en dybere grav.
Šta god da se desi s ovim poslom oko nasledstva, i bez obzira ako ishod toga vodi ka sporu, nadam se da ti mogu verovati da će tajne iz prošlosti biti zakopane, zakopane u dubokom grobu."
Nummer et: Hvad der end sker, uanset om man lykkedes eller fejler, har mennesker med høje forventninger det altid bedre.
Prvi je: bez obzira šta da se desi, uspeh ili poraz, ljudi sa velikim očekivanjima se uvek osećaju bolje.
4.9491500854492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?