Du er den sødeste, rareste bedstemor i hele den vide verden.
Ti si najbolja baka na celom svetu.
Jeg gav dem to ugers varsel, fik en krop og 50 dollars og så blev jeg sendt ud i den vide verden.
Дала сам себи дивно тело, 50 долара... и кренула да окушам срећу.
Det viIIe drive ham ud i den vide verden på fIere eventyr og tiI fIere kampe indtiI han en dag måske viIIe vende tiIbage og bIive Scorpion King.
Водио га је у нови свет за новим авантурама и у будуће битке док се једног дана можда не би вратио да постане краљ шкорпиона
Hvordan kunne den vide, hvad du ville sige?
Kako je moglo znati što æeš reæi?
Hvis den har nogen historisk viden om byen, så vil den vide, hvor uret kom fra, så ja, vi kunne meget vel være i fare.
Aко зна ишта о историји града, зна одакле је сат дошао, и могли би да будемо у опасности.
Dine bedrifter nåede ud til den vide verden.
Delio je tvoje uspehe sa celim svetom.
Vi ses meget snart, og jeg elsker dig mest i hele den vide verden.
Vidimo se uskoro. Volim te najviše na celom širokom svetu.
HERREN - hans Fjender forfærdes, den Højeste tordner i Himmelen, HERREN dømmer den vide Jord! Han skænker sin Konge Kraft, løfter sin Salvedes Horn!
Koji se suprote Gospodu, satrće se; na njih će zagrmeti s neba; Gospod će suditi krajevima zemaljskim, i daće snagu caru svom, i uzvisiće rog pomazaniku svom.
det farer hid og did og bugter sig efter hans Tanke og udfører alt, hvad han byder, på hele den vide Jord,
I on se obrće i tamo i amo po volji Njegovoj da čini sve što mu zapovedi po vasiljenoj.
Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;
Išti u mene, i daću ti narode u nasledstvo, i krajeve zemaljske tebi u državu.
Til Korherren. Al-ha-gittit. Salme af David. HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
Gospode, Gospode naš! Kako je veličanstveno ime Tvoje po svoj zemlji! Podigao si slavu svoju više nebesa.
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!
Gospode, Gospode naš! Kako je veličanstveno ime Tvoje po svoj zemlji!
Den vide Jord skal mærke sig det og omvende sig til HERREN, og alle Folkenes Slægter skal tilbede for hans Åsyn;
Opomenuće se i obratiće se ka Gospodu svi krajevi zemaljski, i pokloniće se pred Njim sva plemena neznabožačka.
Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
Divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, Bože, Spasitelju naš, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Da nas blagosilja Bog, i da Ga se boje svi krajevi zemaljski!
Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Videše svi krajevi zemaljski spasenje Boga našeg.
Hvo opsteg til Himlen og nedsteg igen, hvo samlede Vinden i sine Næver, hvo bandt Vandet i et Klæde, hvo greb fat om den vide Jord? Hvad er hans Navn og hans Søns Navn? Du kender det jo.
Ko je izašao na nebo i opet sišao? Ko je skupio vetar u pregršti svoje? Ko je svezao vode u plašt svoj? Ko je utvrdio sve krajeve zemlji? Kako Mu je ime? I kako je ime Sinu Njegovom? Znaš li?
min Hånd fandt til Folkenes Rigdom som hen til en Fuglerede; som man sanker forladte Æg, har jeg sanket den vide Jord, og ingen rørte en Vinge, åbnede Næbbet og peb."
I ruka moja nadje kao gnezdo bogatstvo u naroda, i kako se kupe jaja ostavljena tako pokupih svu zemlju, i ne bi nikoga da mahne krilom ili da otvori usta i pisne.
Lovsyng HERREN, thi stort har han øvet, lad det blive kendt på den vide Jord!
Pojte Gospodu, jer učini velike stvari, neka se zna po svoj zemlji.
Efter halvfjerdsindstyve Års Forløb vil HERREN se til Tyrus; det skal atter modtage Skøgeløn og bole med Alverdens Riger på den vide Jord.
Jer posle sedamdeset godina Gospod će pohoditi Tir, a on će se vratiti na kurvarsku zaslugu svoju, i kurvaće se sa svim carstvima na zemlji.
Ved du, hørte du ikke, at HERREN er en evig Gud, den vide Jord har han skabt? Han trættes og mattes ikke, hans Indsigt udgrundes ikke;
Ne znaš li? Nisi li čuo da Bog večni Gospod, koji je stvorio krajeve zemaljske, ne sustaje niti se utrudjuje? Razumu Njegovom nema mere.
Fjerne Strande så det med Gru, den vide Jord følte Rædsel, de nærmede sig og kom.
Videše ostrva i uplašiše se, krajevi zemaljski zadrhtaše, približiše se i dodjoše.
Han blotter sin hellige Arm for al Folkenes Øjne, den vide Jord skal skue Frelsen fra vor Gud.
Zagali Gospod svetu mišicu svoju pred svim narodima, da vide svi krajevi zemaljski spasenje Boga našeg.
Herre, min Styrke, mit Værn, min Tilflugt i Nødens Stund! Til dig skal Folkeslag komme fra den vide Jord og sige: "Vore Fædre arved kun Løgn, Afguder, ingen af dem hjælper.
Gospode, kreposti moja i grade moj i utočište moje u nevolji, k Tebi će doći narodi od krajeva zemaljskih, i reći će: Doista oci naši imaše laž, i taštinu i što ni malo ne pomaže.
2.7376909255981s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?