Ja, sir, indtil jeg blev beordret tilbage til skyttegraven af Kaptajn Renouart.
Da, gospodine. Dok kapetan Renoar nije naredio da se vratimo u rovove.
Nå, Menig Arnaud... før De blev beordret tilbage... ansporede De da Deres kammerater til at rykke fremad?
Vojnièe Arno, pre nego što je nareðeno povlaèenje, da li ste podsticali svoje saborce da idu napred?
Og igen, nægtede Rousseau uden en ordre på skrift... men igen blev han beordret og igen nægtede han... det hele foran vidner.
Ruso je ponovo odbio da to uèini bez pismenog nareðenja, i tako nekoliko puta, sve pred svedocima.
Ingen har beordret dig til at blive.
Nitko ti nije naredio da ostaneš.
Fordi sergenten har beordret os til at lede, til vi finder dem.
Zato što je narednik rekao da nastavljamo potragu dokle ih ne naðemo.
Jeg blev personligt kontaktet af ærkeforræderen, Goldstein... og beordret til at likvidere embedsmænd fra Inderpartiet.
Lièno me je kontaktirao glavni izdajnik, Goldstajn i naredio da ubijem odreðene službenike Uže Partije.
Dr. Simms har beordret, at ingen må komme ind til hende.
Poštedi me. Doktorka Sims je dala taène uputstva.
Han ville ikke alene have ønsket, vi skulle fortsætte, han ville have beordret os til det.
On ne samo da bi voleo da mi to uèinimo, veæ je to i naredio.
Min herre ejer denne jord, og jeg er blevet beordret til at tvinge... de engelske nybyggere bort.
Moj gospodar je vlasnik ove zemlje i zapovjeðeno mi je da otjeram engleske došljake.
Jeg... har beordret værnepligt, sir, samlet og klar til afrejse.
Naredio sam mobilizaciju, gospodaru. Trupe su formirane i spremne za odlazak.
Tokyo har beordret den japanske ambassade i Washington at ødelægge alle kryptografimaskiner og brænde alle fortrolige dokumenter.
Admirale, obaveštajna služba presrela je poruku Tokija... japanskom ministarstvu u Washingtonu... u kojoj se nalaže uništenje strojeva za šifre... i spaljivanje svih tajnih dokumenata.
Vi er beordret til sektor 1045, hvor vi skal støde til Flåden.
Nareðeno nam je da idemo u sektor 1045. Tamo æemo se sresti sa našom flotom.
Lord Beckett, fangen som beordret, sir.
Lorde Beckett, zatvorenik kao što ste naredili, gospodine.
Men derudover er de uskadte, som beordret.
Ali ne povreðeni, baš kako ste naredili.
Og det er så fjollet af mig, men et kort øjeblik lød det som om du antydede, at Ministeriet havde beordret angrebet på drengen.
Знам да испадам глупа, али учинило ми се на тренутак да Ви алудирате на то да је Министарство наредило напад.
Min operative chef, var ham der beordret attentatet mod Jahar.
Moj nadreðeni je naruèio ubistvo Džahara.
Jeg er blevet beordret af triumvir Mark Antony... til at eskortere jer begge tilbage til skibet... og sørge for at I forlader Alexandria... lige så snart vinden tillader det.
Trijumvir Marko Antone mi je naredio da vas obe ispratim na vaš brod, i osiguram da napustite Aleksandriju, èim to vetar dozvoli.
Men, sagen er den, at Octavian har beordret mig... til at tage med ham.
U svakom sluèaju, stvar je u tome da mi je Oktavijan naredio da idem sa njim.
Jeg har beordret et luftangreb til at ødelægge platformen, før det møde finder sted.
Naredio sam vazdusni napad da se uništi platforma pre nego li odu sa nje.
Borgmester Ray Nagin har beordret næsten alle 1.500 politifolk at opgive redningsaktioner og tage ud i gaderne og bekæmpe tyverierne.
Градоначелник Нагин је наредио скоро свима од 1500 полицајаца да спашавају Ијуде и да спрече крађе.
De er beordret fanget eller dræbt.
Izdato je terensko nareðenje da se zarobiš ili ubiješ.
Du har selv beordret den ødelagt.
Али Ти сам си дао да се уништи.
Militære tropper er beordret til de fleste store byer i landet i et forsøg på at få styr på hvad der nu beskrives som en epidemi af underjordiske.
Vojne snage su rasporeðene u veæini velikih gradova širom zemlje u pokušaju suzbijanja epidemije subsidera.
Kejseren har beordret henrettelse af den person, der lukker ham ud gennem porten.
Цар је наредио.. смрт свакоме.. ко га пусти да прође кроз капију.
I aftes fik Raj ved et uheld kontakt med en fremmed civilisation og er blevet beordret af regeringen til at holde det hemmeligt.
Sinoæ je Raj sluèajno ostvario kontakt sa vanzemaljskom civilizacijom i nareðeno mu je od strane vlade Sjedinjenih Država da to èuva kao tajnu.
Paven har beordret mig til at tage mit land tilbage.
Papa je naredio da povratim svoju zemlju.
"Oberst Takakura har skamfuldt beordret til retræte" "og degraderes til menig."
Prvo! "Zbog sramotne zapovesti na povlaèenje, od danas ste degradirani u obiènog vojnika. (redova)"
Hver eneste du har beordret elimineret er stadigvæk i live,
Сваки човек којег си "убио" још је жив.
Alle amerikanske statsborgere er beordret til at forlade landet.
Svi Amerièki graðani imaju nareðenje da napuste zemlju.
Vi får gamle slidte fly beordret til at angribe mål som allerede er blevet udslettet.
Dobili smo avione koji su za staro željezo. Zapovjeðeno nam je da napadnemo ciljeve koji su veæ bili napadnuti.
Valgte du mig ved et tilfælde, eller blev du beordret til at fælde mig?
И шта, случајно си мене изабрао, или си добио наређење да ми намерно сместиш?
De var blevet beordret til at hemmeligholde missionen.
Nareðeno ti je da sve držiš u tajnosti.
Den øverste kommando har beordret os til at rense krigszonen.
Vrhovna komanda je naredila da se oèisti podruèje borbe.
Min far har beordret mig til at fuldbyrde ægteskabet.
Moj gospodar otac mi je naredio da konzumiram ovaj brak.
Han var soldat og omkom i en aktion, jeg havde beordret.
Poginuo je u tajnoj akciji koju sam naredio.
De har beordret et luftangreb på Det Hvide Hus.
Napast će iz zraka. Potpredsjednik je mrtav.
Du gjorde ikke som beordret, så her er vi.
Niste hteli da igramo lopte, pa smo ovde.
Nogle af jer var endnu beordret til at jage mig ned.
Некима је чак било наређено да ме улове.
Præsidenten har beordret 5. flåde ind i golfen.
Predsednik je naredio da Peta flota ide u Zaliv.
Den vil være klar i morgen som beordret.
Biæe spremno sutra, kao što ste naredili.
Jeg blev beordret til at se til dig.
Наређено ми је да те проверим.
Du blev beordret til at bringe det ned.
Nareðeno ti je da ga srušiš.
"Kan du droppe din undersøgelse, Præsidenten har beordret, fordi min ven Bob, er ret sur."
"Hej Džon, da li bi mogao da prekineš svoju istragu da je Predsednik sankcionisan jer moj prijatelj Bob postaje veoma uznemiren?"
Vi er blevet beordret til at skyde ham.
Imamo nareðenja da pucamo po viðenju.
Karl Frank har midlertidigt overtaget Heydrichs plads, og beordret undtagelsestilstand og udgangsforbud.
Карл Франк је привремено преузео Хајдрихово место, и увео је ванредно стање и полицијски час.
1.8504729270935s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?