Prevod od "armadaen" do Srpski

Prevodi:

armije

Kako koristiti "armadaen" u rečenicama:

Du er blevet rekrutteret af Star League til at forsvarer grænsen mod Xur og Kodan Armadaen.
"Regrutovan si od strane Zvezdane Lige... da èuvaš granicu od Zura i Kodanove armije."
Armadaen er ingen trussel mod os... medmindre vi provokerer Phillip og vælger at se den som sådan.
Armada nije pretnja Engleskoj... sem ako, provocirajuæi Filipa, mi nju ne uèinimo pretnjom.
Hvis Phillip er så dristig at stille krav nu... hvad gør han så, når armadaen er bygget?
Ako je Filip dovoljno drèan da šalje zahteve sada... šta æe tek raditi kad sagradi Armadu?
Heldigvis ved hun det først, når armadaen dukker op i Kanalen.
Sreæom, to æe saznati tek kad Armada uplovi u Kanal.
Ifølge den information jeg bringer til Lord Wolfingham... er armadaen næsten klar til at sejle mod England.
Po informacijama koje nosim Lordu Volfingemu... Armada je skoro spremna da zaplovi prema Engleskoj.
"... til at beskytte grænsen mod Xur og Kodan Armadaen."
"da èuvaš granicu od Zura i Kodanove armije."
Armadaen vil bryde gennem grænsen her... og nå Rylos på klicks.
Armija æe probiti granicu odavde... i stiæi na Rilos za 20 minuta.
Jeg har blokeret deres frekvens, så de kan ikke rapportere tilbage til armadaen.
Blokirao sam mu odašiljaè, ne može da šalje raport armiji.
Jeg sad bare og tænkte... måske kunne vi gemme os her... Lade armadaen komme forbi, og så tage tårnet bagfra.
Pa, mislio sam... možda bi mogli da se sakrijemo ovde... dok armija proðe i onda oborimo toranj s leða.
Harry, hold sensorerne rettet mod borg-armadaen.
Prati tu flotu. Èini se da im se žuri.
Selv med fuld hastighed er vi kun lige foran armadaen.
Oprosti, Tejla. Èak i da uspem da uzletim pun, prošli bismo taèno ispred armade.
Vores plan om at stoppe wraith-armadaen er fejlet.
Naš plan da zaustavimo armadu Aveti nije uspeo.
Vi bruger springere med stealth-funktion mellem armadaen og Atlantis.
Upotrijebit æemo prikrivene Jumpere da ih rasporedimo izmeðu armade i Atlantisa.
Tabet af Armadaen var det mest ydmygende nederlag i det spanske søværns historie.
Gubitak Armade je najteži poraz u istoriji Španske mornarice.
Armadaen og dens skatte sank til bunds, fortabt for evigt.
Armadai njenablaga potonula su na dno, progutanai izgubljenazauvijek.
Finder vi armadaen, finder vi Sortskæg.
Ako pratimo tu armadu, naæi æemo Crnobradog.
Han lokker armadaen ud på åbent hav, finder vi den, finder vi Sortskæg.
Namamiæe flotu s blagom na otvoreni okean. Ako pratimo tu armadu, naæi æemo Crnobradog.
At han ville opsøge armadaen i den tro, at jeg fulgte ham og drive sig selv til vanvid i undren over, hvordan jeg udslettede den.
Da æe tražiti flotu, prihvatiti da æu mu biti na tragu i dovesti ga do ludila, pitajuæi se kako sam ispario sa lica zemlje.
Men jeg sagde: "Jamen stormen vandt armadaen.
А ја сам рекао: "Али олуја је потопила Армаду.
1.0394179821014s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?