Prevod od "andreas" do Srpski


Kako koristiti "andreas" u rečenicama:

Andreas Freund havde talt med Henry Cam, der havde store nyheder.
Prièao sam s A. Freundom. Prièao je s Henryjem.
Jeg har skrevet det til Andreas afrejse, og det er til dig.
Ovo sam napisala za Andrein odlazak, a ovo je za tebe.
Andreas ""én gang til"" dræbte hende.
Andreino "samo još jednom" je i ubilo.
Wheeler forsvandt 24 timer før San Andreas-bankrøveriet.
Vilerova je nestala samo 24 sata pre pljaèke banke St. Endrju.
Andreas og jeg vil ikke i fængsel igen.
Ne vracamo se nazad u zatvor.
Andreas har mere revolutionær kraft end alle os andre tilsammen.
Andreas je vise od revolucionara i veci od svih nas.
De var ikke i San Andreas eller i Jackson.
Svratio sam u San Andreas i Džekson.
Da vi elskede i aftes, gik det op for mig, hvor fjern jeg har været siden Andreas død.
Znaš, sinoæ kad smo vodili ljubav shvatio sam koliko sam se povukao iz sveta od kad je Andrea umrla. - Znam, znam.
Nu vil jeg gerne bede Andreas venner om at komme herop og bære kisten udenfor.
Molim Andreove prijatelje da priđu napred, kako bi izneli kovčeg.
San Andreas-forkastningen løber op gennem Californien.
Pa, pukotina u San Andreasu se prostire kièmom Californije.
Der er aktivitet i hele San Andreas-forkastningen.
Profesore, izgleda da je cela San Andreas pukotina aktivirana.
Hos Natalie og Andreas Prior, som du troede.
Bila je u kuæi Natali i Endrjua Prajora, kao što ste i rekli.
Er der ikke mad i Andreas hus?
Zar nema hrane u Andreinoj kuæi?
Jeg så dig til Andreas begravelse, hvor du skændtes med en fyr som jeg på daværende tidspunkt ikke vidste, var hendes stedfar.
Na Andreinoj sahrani sam video da se svaðate s nekim. Tada nisam znao da je to njen oèuh.
Men da han vandrede ved Galilæas Sø, så han to Brødre, Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere.
I idući pokraj mora galilejskog vide dva brata, Simona, koji se zove Petar, i Andriju brata njegovog, gde meću mreže u more, jer behu ribari.
Og disse ere de tolv Apostles Navne: Først Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder,
A dvanaest apostola imena su ova: prvi Simon, koji se zove Petar, i Andrija brat njegov; Jakov Zevedejev, i Jovan brat njegov;
Og medens han gik langs Galilæas Sø, så han Simon og Simons Broder Andreas i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere.
I hodeći pokraj mora vide Simona i Andriju, brata njegovog, gde bacaju mreže u more; jer behu ribari.
Og straks, da de vare gåede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes.
I odmah, izašavši iz zbornice, dodjoše u dom Simonov i Andrijin s Jakovom i Jovanom.
og Andreas og Filip og Bartholomæus og Matthæus og Thomas og Jakob, Alfæus's Søn, og Thaddæus og Simon Kananæeren
I Andriju i Filipa i Vartolomija i Mateja i Tomu i Jakova Alfejevog i Tadiju i Simona Kananita,
Og da han sad på Oliebjerget, lige over for Helligdommen, spurgte Peter og Jakob og Johannes og Andreas ham afsides:
I kad sedjaše na gori maslinskoj prema crkvi, pitahu Ga samog Petar i Jakov i Jovan i Andrija:
Simon, hvem han også kaldte Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob og Johannes og Filip og Bartholomæus
Simona, koga nazva Petrom, i Andriju brata njegovog, Jakova i Jovana, Filipa i Vartolomija,
Den ene af de to, som havde hørt Johannes's Ord og havde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters Broder.
A jedan od dvojice koji čuše od Jovana i idjahu za Njim beše Andrija, brat Simona Petra;
Men Filip var fra Bethsajda, fra Andreas's og Peters By.
A Filip beše iz Vitsaide, iz grada Andrijinog i Petrovog.
En af hans Disciple, Andreas, Simon Peters Broder, siger til ham:
Reče Mu jedan od učenika Njegovih, Andrija, brat Simona Petra:
Filip kommer og siger det til Andreas, Andreas og Filip komme og sige det til Jesus.
Dodje Filip i kaza Andriji, a Andrija i Filip opet kazaše Isusu.
Og da de kom derind, gik de op på den Sal, hvor de plejede at opholde sig, Peter og Johannes og Jakob og Andreas, Filip og Thomas, Bartholomæus og Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn og Simon Zelotes, og Judas, Jakobs Søn.
I kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu Petar i Jakov i Jovan i Andrija, Filip i Toma, Vartolomije i Matej, Jakov Alfejev i Simon Zilot, i Juda Jakovljev.
0.84991788864136s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?