Prevod od "čurák" do Srpski


Kako koristiti "čurák" u rečenicama:

Pane, ať sem přijde ten čurák O'Neill.
Gospodine, pozovite tog šupka O'Neilla ovde!
Ten čurák Sonny Red mi bude dělat problémy kvůli Floridě... pro zkurvenou krysu.
Taj peder Sonny Crveni æe mi natrljati nos na Floridi... - zbog jebenog doušnika! - Zaboravi na to.
Jak mám bejt klidnej, když mě ten čurák sere?
Како да се смирим кад куроња не престаје са питањима?
Drž tu svojí držku, strejdomrde, jseš zasranej čurák, tlustoprde.
Zatvori svoja jebena usta ujakojebaè Ti si jebeni, dupeglavi ujakojebaè
Zničil mi život, tak jsem řekl, že je čurák, a teď mám zaracha.
Uèinio je moj život bijednim. Zato sam Ga nazvao jebenim seronjom, i onda su me kaznili.
Kurva, sračka, píča, prdel, kozy, čurák, kunda, mrdka, Barbra Streisandová!
Jebeš, sereš, sranje, guzica, sise, kurèino kurva, govno, pièka, kopile, šupèino, Barbara Streisand!
Bože, ty seš takovej pitomej čurák.
Bože, kako možeš da budeš tako glup!?
Ať jede do tý nemocnice, ten čurák vlezdoprdelka.
Pusti ga neka prvo ode do bolnice, Ta debela ulizica.
Nějaký kanadský čurák dovolil, aby skopčáci dokončili jejich rozsudek.
Kanadsko generalsko ðubre je dozvolilo... Da Švabe mogu da izvršavaju smrtne kazne.
Tak dělej Laro, můj čurák je sám v pralese, musíš ho najít.
Hajde, Lara. Moj kurac se izgubio u džungli i ti treba da ga pronaðeš.
Mám jenom další drink, ale ten čurák už mi nechce nalejt.
Ono što hoæu da imam je još jedno piæe ali ovaj tip hoæe da me skrati. O, i ti si tu.
Musíš mít i jiný jméno než jen tohle, Čurák.
Moras da imas jos nesto pored toga, Dick.
Řekneš "Čurák" a já naklušu udělám to.
Vi kazete, "Dick, " ja dodjem.
Když je Čurák v těchto rybách, a my jíme ty ryby, neznamená to, že jíme taky Čuráka?
Ako je Dick u ribama, i mi jedemo ribe, zar to ne znaci da jedemo Dicka?
Je milé, když vezmete dceru a její kamarádky skautky pro koláčky a ony se naučí slova jako je "čurák".
Lepo je kad dovedeš æerku i njene drugarice... na kolaèiæe a one nauèe reè "kita. "
Nemůžeš se dívat na všechno, co Robert našel, na ten vzorec a nevidět, co je tenhle čurák zač.
Mislim, ne možeš vidjeti sve što je Robert našao po uzorku, a da ne vidiš kakav je ovaj tip govnar.
Já vím, vím, můj čurák udělal pár špatných rozhodnutí.
Znam, znam, moj "mali" je napravio neke loše odluke.
Bylo by moc jednoduché říct, že Stan si dovoluje na slabé jednoduše, protože je čurák.
Bilo bi previše jednostavno reæi da Sten napada slabije samo zato što je drkadžija.
Každý člověk setkat je čurák nebo nula.
Svaki muškarac kojeg upoznam je ili kurcoglavac ili gubitnik.
Poslední věc, co chceme je, aby se sem ten čurák vracel.
Zadnje što nam treba je da se taj seronja vrati.
Chutná to jako čurák vylouhovanej v chcankách.
Ukus je kao da je obogaæeno kitom sa mudima.
Vagína tvojí babičky a je v ní čurák...
Na vaginu tvoje bake, i kako kita ulazi u nju.
Někdo mi skáče po střeše jak čurák.
Neko je na mom krovu, skaèe kao magarac.
Ten čurák vzal i moje kafe?
Je li taj crnèuga uzeo moju kavu?
Je mi jedno, jestli si budou myslet, že jsem čurák.
Ne zanima me ako svi misle da sam kurac, isterat æu ih iz kuæe. - Haveru, ma daj.
Jasně ty zmrde, jsi pitomý čurák, pokud nevěříš v Boha.
Da, jebote, glup si ako ne vjeruješ u Boga!
Jenom špatný čas, špatné místo a špatný čurák ve tvé puse.
Samo... Pogrešno mesto, pogrešno vreme, pogrešna kita u tvojim ustima.
Sook, teď jsem jedinej čurák na planetě, co věří policii, ale proč jim prostě neřekneš, že to byla sebeobrana?
Suk, ja sam zadnji mamojebac na planeti koji veruje policiji, ali zašto im samo ne kažeš da je bila samoodbrana?
No, nečekal jsem, že čurák jako ty bude vědět o legendách, jako jsme my.
Па, ја не бих очекивао кретен као ти да знате о легендама попут нас.
Poslední věc, kterou kdy uvidíš bude můj čurák, kterým tě zabiju.
Zar ne? Zadnje što ceš da vidiš je moj penis dok te jebe u lobanju!
...které kurevsky jistě naplní nějakej jinej čurák, a naplní ho několika centimetry kvalitní skotské pečeně, bratře Bladesi.
...vakum, koji æe sigurno neka druga pièka da doðe i popuni, i popuni sa svim svojim inèima prvoklasne škotske govedine, brate Blejds.
Má v hlavě klíče od království, čurák!
On u jebenoj glavi drži kljuèeve od kraljevstva!
Pro mna to kurva není žádná hra,... ale jsou to moje životní úspory ty čurák.
Ovo nije jebena igra za mene, ovo je moj jebeni život uštede na meni, jebem ti.
Vrať se k ženě a buď vděčný ty čurák.
Vrati se svojoj ženi i biti zahvalni, kretenu.
A že jsem byl takovej čurák.
I izvinite što sam bio toliki šupak.
Čurák, který přesvědčil Folsom Foods, aby se s námi vyrovnali za 10 milionů.
Kreten koji je ubedio Folsom Fuds da se nagode sa nama za $10 miliona.
Fort Hamilton, třídy 1992 a vtipnej čurák.
Fort Hamilton, klasa '92. Duhovit tip.
Jsem metrový čurák, a mám u prdele jít do nějaké jiné společnosti která mě nikdy nedá na Jumbotron nebo na mě nebude házet míčky.
Imam kitu od pola metra i odoh u neku drugu firmu koja me neæe staviti na veliki ekran niti æe me gaðati lopticama!
Ten malý čurák Hendricks mě zase přechcal.
Onaj mali Hendriks me je opet zajebao!
A do pořádku to může dát jenom ten britskej čurák z továrny na mutanty.
Jedini ko može da sredi ovu ružnu facu jeste britansko ðubre koje je vodilo fabriku mutanata.
Čurák, který ze mě udělal tohle, mi dnes vyklouzl z rukou.
Govnara koji me je unakazio danas sam ispustio iz ruku...
6.4481160640717s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?