Prevod od "člunů" do Srpski


Kako koristiti "člunů" u rečenicama:

Abychom pokryli celou oblast, necháme odstartovat průzkumná letadla z Akagi a Kagy, dalších pět létajících člunů bude katapultováno z doprovodných křižníků.
Da bismo pokrili datu oblast, diæi æemo izviðaèke avione sa Akagija i Kage, a naša krstarièka pratnja pratnja diæi æe 5 hidroaviona.
Když se mi to podaří znovu nabít, možná půjdou reaktivovat motory člunů.
Ako je napunim, možda pokrenem motore šatla.
Ale já už mám na vodě 30 člunů.
Ali veæ imam 30 èamca na vodi.
Technici a elektromontéři, opusťte pozice a pomáhejte cestujícím u záchranných člunů.
Inženjeri i elektrièari, napustite svoja mjesta... i pomozite putnicima s èamcima za spašavanje.
Jak by jsi se tvářil na to postavit mi pár člunů?
Da li bi mi napravio nekoliko brodova?
Je ti některý z těchhle člunů povědomý?
Да ли ти неки од ових бродова изгледа познато?
Sháním holky na předváděčky člunů a na výstavy zahradního nářadí.
Angažiram za izložbe brodova i vrtni alat.
Nebo jinak, kolik člunů jsi už řídil?
Još bitnije, koliko brodova si vozio?
Stratcom nezachytil žádné signály ze záchranných člunů.
Stratcom nije dobio nikakve signale sa brodova za spašavanje.
Byl to jeden z mých člunů.
To je bio jedan od mojih brodova.
Minulou noc jsem přišel o jeden ze svých výletních člunů tam v tý bažině, takže sestavuju skupinu týpků, která tam půjde, zachrání můj člun a kromě toho půjde na malý noční lov.
Prošlu noæ izgubio sam jedan od svojih brodova u moèvari. pa okupljam grupu da odemo tamo, naðemo moj brod, a kao dodatak, odemo u mali noæni lov.
Hej, nevim jak ty, já si du chytit aligátora, budu se zdržovat u člunů.
Hej, ne znam što æeš ti, ali ja idem uloviti par krokodila koje sam vidio pored broda.
Líbí se mi myšlenka, držet se u člunů.
Pa, volio bih biti blizu broda.
A nádrže nadnášejí dost na to, aby nás udržely nad vodou, dokud se nedostaneme do záchranných člunů.
Rezervoari sa gorivom su dovoljni da plutamo dok ne stignemo do èamaca za spašavanje.
Máme víc jak tucet motorových člunů.
Biæe lepo vreme. Imamo desetak glisera za pretovar.
Ve vodě je spousta záchranných člunů.
Видим доста спасилачких чамаца у води.
Jediný rychlý úder nepřítele ohrozí šest dělových člunů.
Brzo premeštanje neprijatelja ugroziće šest topovnjača.
Ale no tak, vážně si myslíš, že má moje máma pravdu a že je Steven jen jeden z mých dalších životních záchranných člunů?
Ma hajde, zar misliš da je moja mama bila u pravu da je Stiven samo još jedan u dugom nizu životnih splavova?
Je tu šest policejních člunů zaparkovaných v řadě u pobřeží.
Nije tako velika. Tamo je šest jebenih policijskih brodova... ukotvljeno pored obale.
Měl jsem se držet spravování motorů člunů v Louisianě.
Trebao sam da nastavim da popravljam motore èamaca u Luizijani.
Museli se zbavit všech záchranných člunů a nemají ani rádiové spojení.
Onesposobili su èamce za spasavanje i presekli sve radio komunikacije. Šta?
Na určeným místě, SEAL Team šest vyskočí, naloží nás na jeden z těch nafukovacích člunů, vyrazíme na vodu, jsme pryč, na cestě k vám.
Na oznaèenom mestu, ispadaju Foke, tim 6, stavljaju nas na one glisere na naduvavanje, šibamo kroz vodu, bežimo odande i idemo ka vama.
Jsme na Titaniku a není tu dost záchranných člunů.
Na "Titaniku" smo i nema dovoljno èamaca za spašavanje.
Kámo, seš první důstojník na Titanicu a do člunů cpeš kaviár.
Batice, tek što si ušao u Titanik, a veæ èamce puniš kavijarom.
Jakmile ho zastavíme, ty a já vezmeme výsadek do člunů.
Kad ga zaustavimo, ti i ja idemo na njegov brod.
Od roku 1994, celých sedm let, dvacet těchto člunů přeplouvalo přes Jaderské moře z Černé Hory do Itálie každou noc.
Od 1994. narednih 7 godina, 20 ovakvih brodova je putovalo preko Jadrana, od Crne Gore do Italije svake noći.
Ukázal jsem vám tyto záběry pro ilustraci kolik člunů, kolik lodí je potřeba k chycení jednoho takového zločince.
Ovo sam vam prikazao da bih demonstrirao koliko brodova, koliko vozila je potrebno da se uhvati neki od ovih likova.
A vzpomeňte si, dvacet těchto rychlých člunů plulo přes Jadran každou noc.
Zapamtite, 20 ovih glisera je prelazilo Jadran svako veče.
4.3660490512848s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?