Můj bratr právě od kongresu obdržel čestnou medaili.
Svi smo uzbuðeni. Moj brat je upravo dobio Medalju èasti.
Zahrajeme mu, postavíme čestnou stráž, ale nevypálíme salvu, aby to nevypadalo jako nálet.
Imaæemo trubaèa i poèasnu stražu ali neæemo pucati plotun da Ijudi ne pomisle da je u toku vazdušni napad.
Abych vám poděkovala, že jste mu dal čestnou možnost.
Da vam zahvalim što ste mu dali èastan izbor.
Nezasloužíte si čestnou smrt před popravčí četou.
Onda dobro! Ne zaslužujete èasnu smrt ispred streljaèkog voda.
Přála bych si, aby si byl na svatbu mohl vzít svůj červený kabát a mít čestnou stráž, ale důstojníci nemohli být uvolněni ze služby.
Želela sam da nosi uniformu na venèanju i da ima poèasnu stražu. Ali oficiri nisu mogli biti pošteðeni dužnosti.
Florenci Norrisi... předávám vám Čestnou medaili Kongresu... je to nejvyšší národní vyznamenání.
Florence Norris... predajem ti poèasno odlikovanje za hrabrost Amerièkoga kongresa... najviše odlikovanje ove zemlje.
Richarde Norrisi... ve jménu svých rodičů, kteří nejsou dnes přítomni... za to, že jsi zachránil svět před Marťany... předávám ti Čestnou medaili.
Richarde Norrisu... u ime mojih roditelja, koji danas nisu mogli s nama da budu... za spasavanje sveta od Marsovaca... predajem ti poèasno odlikovanje za hrabrost.
Před dvěma dny žádal německý velitel naši čestnou kapitulaci, aby obklíčené americké jednotky unikly naprostému zničení.
Pre dva dana Nemci su zahtevali predaju. "Spasite Amerièke trupe od potpunog uništenja. "
Můj otec získal čestnou medaili Kongresu.
Moj otac je nosilac Kongresne medalje èasti.
Jsem jediný člověk, který tě může udržet čestnou.
Jedino te ja mogu održati poštenom.
Nevidím nic než velmi čestnou a duchovní osobu.
Kod nje vidim samo to da je veoma iskrena i produhovljena osoba. U redu.
A já Ka'lel vždy považoval za čestnou.
Ipak, uvijek sam vjerovao da je Kal'el èasna.
Když z ní chceš udělat čestnou ženu, proč si jí nevezmeš?
Kad æeš je uèiniti poštenom ženom i venèati se?
A nezapomeň na svou čestnou medaili.
I ne zaboravi svoj mali bedž èasti.
Ralphe, podívej, udělat čestnou ženu z tvojí matky bylo jednoduchý, ale ale tahle část může být překážka, přes kterou nepřeskočím.
Ralph, pazi, napraviti èestitu ženu od tvoje mame je bilo lako, ali deo sa konzumiranjem je možda prepreka koju ne mogu da preskoèim.
Tak zítra prostě půjdu za Big Mikem a udělám jedinou čestnou věc, co mi zbyla.
Sutra idem do Velikog Majka, to je jedino èasno što mi je preostalo.
Šli jsme všichni na medicínu, abychom nemuseli dělat "čestnou práci".
Svi smo studirali medicinu kako ne bi morali da radimo fizicki posao.
Mohu se zeptat, proč tak odsuzuješ čestnou honbu za majetkem?
Mogu li pitati, zašto si osudila, s takvom ozbiljnošæu, iskrenu težnju za materijalnim?
Jelikož porušila slib, nedopřejeme jí čestnou smrt.
Obzirom da je obièaj prekinut,...neæemo joj dati èasnu smrt.
Pro čestnou roli Rufa byla pouze jediná volba.
За часну улогу Руфуса, био је само један избор.
Ne, my jen potřebujeme slušného právníka, který bude mít za čestnou povinost, že tu závěť prozkoumá.
Ne, nama treba advokat koji je pristojan i èastan da to istraži.
Buďte vděční, že vám náš císař umožnil odejít čestnou smrtí.
Budite zahvalni što vam naš car odobrava èasnu smrt!
Myslím, že je to perfektní místo na takovou upřímnou, čestnou a srdcervoucí konverzaci.
Mislim, to je savršeno mesto za otvoren, iskren, osetljiv razgovor.
Poručík mě postavil na čestnou stráž kvůli té návštěvě politika...
Poruènik me je stavio za stražara pri posjeti politièara...