Prevod od "zvědavej" do Srpski


Kako koristiti "zvědavej" u rečenicama:

Copak nejsi ani trochu zvědavej, jaký by to bylo?
Zar nisi makar malo radoznao kako bi to bilo?
Teď bych se vás rád na něco zeptal, protože jsem starej zvědavej pes.
Nego, moram da vas pitam, jer sam znatiželjno staro pseto.
Myslel jsem, že nás zvete na piknik, a ne na výstup potrhlé ženské s válečnými barvami, na kterou nejsem zvědavej.
Mislio sam da smo pozvani na piknik, a ne u svadju sa uvrnutim ženama koje nose ratnièke boje, što ne nameravam da prihvatim.
Nejste ani zvědavej, proč jsem tady?
Не занима вас зашто сам овде?
Jak už jste říkal, jsem prostě zvědavej.
Samo sam znatiželjan, kako ste rekli.
Jste moc zvědavej a strkáte nos moc hluboko do mých věcí.
Imaš veliki nos i guraš ga duboko u moj posao.
Neřekneš mu o téhle základně, a když bude zvědavej, ohrom ho nějakýma blbostma.
Ovu bazu ne pominji. Ako ga zanima akcija, zadivi ga glupostima.
Nevím, o co máš zájem, Na co jsi zvědavej.
Не знам на шта трипујеш, шта те пали?
Podívejte se na to pořádně, protože začínám být jak nasranej, tak zvědavej!
Dobro to razmotrite. Jer postajem i vrlo ljut i znatiželjan.
Radši bych venku poskakoval jako astronaut Na tohle divadýlko nejsem zvědavej
Želim da izaðem i skaèem kao astronaut. Ko šiša ove lažne stvari!
Copak nejsi vůběc zvědavej kam vlastně jedem?
Zar te ne zanima gde æemo?
Když začne bejt někdo moc zvědavej, můžeš ho zastřelit.
Ako neko bude njuškao, znaš, samo ga upucaj.
Jsem zvědavej na to, co všechno jsi vypátrala.
Pa, vrlo sam uzbuðen da èujem tvoje prièe. Da, zapravo, znaš što?
Jsem rád, že nejsem ve Smallville jedinej zvědavej.
Drago mi je da nisam jedini radoznalac u Smallvilleu.
Jsem zvědavej, kolik nám za tohle zaplatí.
Pitam se koliko æe nam platiti za ovo sranje.
Radši si ho dobře hlídejte, šéf není zvědavej na výtržnosti.
Vas dve pazite šta radi. Gazda ne trpi budalaštine.
Každopádně, chlape, nejsem zvědavej na tvoji další přednášku.
Kako god, neæu ostati i slušati još jedno predavanje.
To jsem teda zvědavej, co tam daj.
Pitam se šta æe tamo da stave.
Myslíš, že je zvědavej, jak jsi zarostlá?
Misliš da bi on virio u tvoje malje?
Jmenuju se Butters, je mi 8, mám krevní skupinu 0 a jsem zvědavej bi!
Moje ime je Baters. Imam 8 godina, nultu krvnu grupu, i ja sam neopredeljen.
Ukázala bych ti to, ale kdo je tady zvědavej na můj zadek?
Pokazala bih ti, ali, ko bi zeleo da vidi moje dupe.
Nikdy jsem nic neslyšel... tak si dokážeš představit, že jsem zvědavej.
Nisam nikad èuo... pa možeš da zamisliš koliko sam radoznao.
Jsem zvědavej, jaký to fondue dneska bude.
Pitam se kakav im je fondu veèeras.
Že jsem tak zvědavej, jak dlouho zákazníci v průměru čekaj, než si můžou pokecat s archandělem?
Samo sam radoznao, koje je vreme odaziva jednog arhanðela?
Jenom jsem zvědavej, jestli jste někdy...však víš.
Само сам мало знатижељан да ли су твоји момци, знаш...
Upřímně, jsem zvědavej, co se o tobě dozvím... chci něco slyšet o tvým životě.
Zaista sam znatiželjan da èujem o tebi... Hoæu da èujem više o tvom životu.
Na vaše kšefty není nikdo zvědavej, Rumovníku!
Нико више не треба твоје уговоре, Румпелсмрдљивко!
Na tvoje kecy nejsem zvědavej, ty hajzle mizernej!
Neæe biti par minuta, ti prokleti kurvin sine! - Smiri se!
Na váš milostej život tu není nikdo zvědavej.
Ne prièamo o tome šta privatno radiš.
Je z tebe pěkně zvědavej bastard.
Guraš nos gde mu nije mesto, gade stari.
Totéž co ty, jsem jen zvědavej.
Isto što i ti, radoznao sam.
Mude, pojď sem, jsi zvědavej, viď?
Mude, doði ovamo, vidim da si radoznao.
Teda musím říct, že jsem už trochu zvědavej, co vlastně je v tomu kufru.
Moram priznati da poèinjem da se pitam... šta je u koferu.
Jo, jsem jenom zvědavej, jak jsi mohl vzít tolik bez toho aby se o tom někdo dozvěděl?
Da, tako je, znaš samo sam radoznao. Znaš, kako možeš... uzeti mnogo, a da oni ništa ne znaju?
Pozval jsi ho, tak jsem byl zvědavej.
Pozvao si ga na put, samo sam se pitao.
Kdo je zvědavej, bude brzo starej.
Èuo si šta je radoznalost uradila maèki?
0.59117007255554s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?