Uspali jsme 4400, ale nevíme, zda to zrušilo ten signál.
Spustili smo 4400, ali nismo sigurni da je to uništilo signal.
Pár tisíc let v zemi už jistě zrušilo hatmatilku nějaké prastaré kletby.
Par hiljada godina pod zemljom je sigurno poništilo svaki hokus-pokus.
Dvanáct jich tento týden zrušilo hodinu.
Ove mi je nedelje došlo 12 otkaza.
To by určitě zrušilo naše kouzla a vysvětlovalo by to, proč se Jeremy znovu objevil.
To bi definitivno izbrisalo naše moci i objasnilo zašto je Džeremi od jednom bio živ.
To by zrušilo jejich vzájemné propojení, ale také by je to mohlo zabít.
To bi prekinulo vezu, ali bi ih i ubilo.
Moje poslední nevěsta vybrala pro družičky zelenou a manželství se zrušilo za 12 dní.
Poslednja koja je to izabrala brak joj je pukao za 12 dana.
Zničení Zila rozbilo pouto a zrušilo všechno zlo, které jste učinily.
UNIŠTENJEM ZAJLA RASKINULE STE VEZU I OBRNULE SVO ZLO KOJE STE NAPRAVILE.
Musíme najít něco, co by zrušilo tu kletbu.
MORAMO PRONAÆI NEŠTO ŠTO ÆE NAM POMOÆI DA PREKINEMO KLETVU.
A naše ministerstvo zahraničí zrušilo vízum, které vám mělo dovolit vstup do Spojených států.
И наше министарство је укинуло визу која би вам дозволила улаз у сад.
Newsweek informuje, že několik vysokých důstojníků Pentagonu zrušilo své plánované lety na příští ráno.
Њузвик пише како су неки високи функционери Пентагона одустали од летова следећег јутра.
Oběť udělala něco, co zrušilo kletbu.
Жртва је учинила нешто и поништила је клетву.
Pár dní potom jsem narazil na majitele, který byl naštvaný, protože se to stěhování zrušilo.
Nekoliko dana kasnije sam sreo nabavljaèa. Bio je ljut što smo mu otkazali.
Rozhodně se kolem toho filmu děje něco divnýho. A teď ho studio zrušilo.
Nešto èudno se dešavalo sa filmom, i, uh, sada ga je studio prekinuo.
Já mysle, že ten film zrušilo studio.
Ja sam mislio da je studio snimao film.
Když je ta chřipka, pár lidí zrušilo rezervaci.
Valjda su im ljudi otkazali zbog ove gripe.
Dost lidí zrušilo svůj let, tak jsme skoro prázdní.
Grupa je otkazala. Nemamo mnogo putnika.
Mluvila jsem s Úřadem pro dopravu, Darrell Kennedy má rezervovanou letenku na 9:30, ale letiště zrušilo všechny lety kvůli bouřce.
Upravo sam razgovara sa obezbeðenjem sa aereodroma Bafala. Delta ima informaciju da je Deril rezervisao odlazak za 9:30. Ali je aerodrom upravo otkazao sve letove zbog oluje.
A pak se turné po Americe zrušilo kvůli problémům s Bobovým palcem.
A onda je amerièka turneja bila otkazana, zato što je Bob imao problema s palcem.
Můj odhad je, že za to může letadlo zrušilo veškerou energii a telefonní linky v okolí.
Ja mislim da je avion koji se srušio sjebao sve strujne i telefonske linije u ovome podruèju.
i Nemůžeme dopustit, aby to děvče zrušilo vysílání.
Не смемо дозволити да девојка откаже акцију.
Radši bych, aby její otec jako nejbližší příbuzný poslal formální žádost a úplně se to zrušilo.
Radije bih da njen otac pošalje zvanièan zahtev i potpuno ga ugasi.
Ale po tom řízení v opilosti studio zrušilo smlouvu.
Pošto si uhapšena studio ti je dao otkaz.
Není divu, že Starling City zrušilo pronájem na tomto zařízení.
To je ne čudi da Starling Grad otkazao ugovor o najmu na tom objektu.
Aspoň mě nebudou žalovat, a nebudou po mně chtít peníze za všechny ty lístky, což by udělali, kdyby se to představení zrušilo.
Barem neću biti, poput, tužio ili ništa Za sve ulaznice da oni ne bi imali na povrat, ako je show bio otkazan.
Manžel byl nemocný a čtyřicáté se zrušilo. Museli jsme to odložit.
Muž mi je bio bolestan pa je 40. bila otkazana, pa smo morali da pomerimo.
Ale nejsem si jistá, jak moc funguje právo v pekle, ale hádám, že by to zrušilo platnost.
Нема шансе, демона. Реци ми нешто, зашто вам је стало Шта се дешава са Дреифусс?
2.9608500003815s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?