Prevod od "zmetků" do Srpski


Kako koristiti "zmetků" u rečenicama:

Bucka, nejstaršího z těch zmetků jste potkal.
Najstariji od momaka, Baka, ste upoznali.
Podniky, pro který děláme, jsou přece plný zmetků, jako je ten Andrews.
Firme za koje radimo su pune kretena kao što je g-din Endruz.
Bůůůů! Dali jsme dohromady nepravděpodobný... tým zmetků a celé léto jsme trénovali jak šílení.
Udružili smo se kao odbojna momèad trapavaca i uvježbavali se ko ludi èitavog ljeta.
Pár z těch zmetků bylo opravdu slavných.
Po salatama su veoma dobro poznati. Zašto?
To je věc těch nahoře, těch zmetků nahoře na právnickém.
To je viša stvar, oni kreteni gore u Legal.
Znám spoustu nejistejch zmetků, jako jsi ty.
Znam stotinu nesigurnih seronja poput tebe.
Víš, bylo mi těch zmetků líto.
Znaš, žao mi je onih kurvinih sinova tamo.
Ale mezi nima je taky pár pěkných zmetků.
Ima i onih koji su jezivi.
Do konce dne musíme chytit 20 zmetků.
Treba nam 20 ološa do kraja dana.
Stephen a Lyla byli párek bohatejch rozmazlenejch feťáckejch zmetků, kteří potřebovali dávku, tak jsem je měl svézt.
Stiven i Lili su par bogatih, razmaženi koks prijatelji kojima je trebala droga da ih pokrene, zato sam ja vozio.
Jeden z těch zmetků vás do něčeho dostane, uvidíte.
Kad jedan od ovih gadova sazna nešto o tebi, vidjet æeš.
Zabavené věci... od drogových dealerů a jiných zmetků.
Zaplenjena oprema od dilera i ostale gamadi.
Myslím, že jeden z Rondových zmetků spustil alarm, aby se dostal pryč ze zábavné lekce naší mámy.
MISLIM DA JE NEKO OD RONDOVIH OTPADNIKA POVUKAO ALARM DA BI POBEGAO OD MAMINOG "ZABAVA SA SVEŽIM PROIZVODIMA" PREDAVANJA.
Co třeba někdo z těch zmetků, které úřad státního návladního stíhal?
Možda neko od gmazova koje je tužilac gonio?
Moji duši za duši mého nevlastního bratra a těch zmetků, co mě zradili. Dám ti blackwaterský gang!
Moja duša za dušu moga polubrata, i onih koji su me izdali, banda Crne Vode.
Jestli se nezbavím těch Jurgenových zmetků, žádný okamžik vítězství nebude.
Ako se ne rešim Jorgenovih siledžija neæe ga ni biti.
Zatímco ty a tvá malá flotila zmetků provede blokádu jejich přístavu.
dok ti i tvoja mala flota odbaèenih, blokirate luku.
Ne, vy jste až poslední v té frotně zmetků, kteří proměnili tuhle agenturu v politickou žumpu se zvláštními zájmy ve prospěch výrobců zbraní a dozorců nad průmyslem, kteří bohatnou, zatímco my slábnem!
Ne, tisi samoposlednji na dugom spisku drkadžija koji su ovu Agenciju pretvorili u septičku jamu političkih i posebnih interesa, a za račun industrije naoružanja i industrije za nadzor, koji su sve bogatiji, što smo mi slabiji!
Nikomu z těch zmetků se nedá věřit.
Не смеш да верујеш ниједном од ових сероња.
Jeden z těch zmetků se právě posral.
Jedan od ovih jebenih mrtvaca se ukenjao.
Ne honit svůj zadek při sledování zmetků, co zatloukaj skoby.
Nisam došao da nekome budem dadilja.
Vím, že je vás tam venku víc, ale vy radši věřte tomu, že já a můj tým nepřestaneme, dokud nechytíme i toho posledního z vás zmetků.
Znam ima ih još takvih kao ti i veruj mi kad ti kažem da moj tim i ja neæemo odmarati, dok ne ulovimo sve vas kuèkine sinove.
Vím, že je vás tam venku víc, ale já a můj tým nepřestaneme, dokud nedostaneme i toho posledního z vás zmetků.
Znam da vas ima još, ali ja i moj tim neæemo odmarati, dok ne pronaðemo sve vas kuèkine sinove.
Vymáčkněte z těch arogantních zmetků vše, co zmůžete.
Pritisnite arogantne prašinare za sve što se može.
Vrátíme se tam, uneseme pár těch bohatých toryjských zmetků a vyměníme je za Brewstera.
Idemo tamo i kidnapovaæemo dvoje tih bogatih, Torijevskih ðubradi i razmeniti ih za Brustera.
0.5671648979187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?