Ty zkurvysyni, opravdu se tě snažili dostat, tak dlouho?
Kuèkini sinovi, stvarno su te pokušali dohvatiti.
Je s váma konec, vy zkurvysyni.
Tamo si. Tamo si, kuèkin s...
Ukážu vám něco, abyste měli důvod řvát, vy zkurvysyni!
Ima da vam dam nešto da vrištite, kurvini sinovi!
Tak se ukažte, jestli se dostanete sem, vy zkurvysyni.
Da vas vidim kako se tu penjete, kurvini sinovi.
Vy malý šikmovoký, já nemluvit anglicky-Američani vlastníte každej stánek s ovocem a zeleninou v New Yorku, kravina, reverend Sun Yung Moon, letní olympiáda '88, korejský zkurvysyni.
Mali kosooki, ja-ne-prièao-amerièki, vlasnik svakog štanda voèem i povrèem u New Yorku, veleèasni Sun Yung Moon, ljetna olimpijada '88., korejski kick-boxing kujin sine!
Jenom to, že jste mazaní, vytrvalí zkurvysyni, kteří mě jen tak odejít nenechaj.
Samo to da ste svi tvrdi kuèkini sinovi. I da nije u vašoj naravi da me pustite!
Ty zkurvysyni nás zatáhli do pasti.
Kurvini sinovi. Ahh! Napali su nas iz zasjede.
Ti zkurvysyni mi zabili Nikitu v '79.
Ovi kuèkini sinovi su mi uništili Nikitu 1979.
Ti zkurvysyni střelili starýho Earla přímo do hlavy.
Ti kurvini sinovi su mu pucali u glavu.
Tohle je soukromý večírek, vy jste ne - vyhrávající zkurvysyni.
To je privatna zabava, vi ne takmièarski poraženi zajebanci.
Od této chvíle, jestli někdo z vás zkurvysyni vystoupí z řady, zodpoví si to u mě!
Od sada, ako bilo ko od vas kuèkinih sinova, prevrši meru, meni æe odgovarati!
To vás zkurvysyni bude stát denní mzdu!
To æe, vas kuèkine sinove, koštati dnevnica!
A dívám se na vás všechny, a jsou tu mezi námi zkurvysyni a lupiči.
I sada gledam sve vas ovde, i neki dobri stari pljaèkaši su ovde sa nama veèeras.
Vy zkurvysyni budete muset být... trpěliví.
Vi, mamojebaèi, morate da budete... strpljivi.
Jeho kolega Ken Bainbridge, to trochu více upřesnil, když se naklonil k Oppenheimerovi a zašeptal mu, "Teď jsou z nás všech zkurvysyni".
Njegov kolega, Ken Bainbridge, je to sroèio drugaèije, kada se nagnuo blizu Oppenheimera i šapnuo "Sada smo svi kuèkini sinovi"
Tihle zkurvysyni vědí, jak se pořádně vyspat.
Ti mamojebci znaju kako da uhvate malo sna.
Nemusela jsem se namáhat, pokud jste se mě pokoušeli oblafnout, zkurvysyni.
Pokušavate da me zavuèete, mali mamojebci.
Pohnete se a chcípnete, vy otrokářští zkurvysyni!
Ni makac inaèe ste mrtvi, vi kurvini sinovi! - Na kolena!
Počkejte si na poldy, vy zlodějští zkurvysyni!
Oèekuj pandure, provalnièe, mater ti jebem!
Řeknu jim, že jste nám ukradli záchody, zkurvysyni.
Reæi æu im za kraðu toaleta, mater vam jebem!
Dobře, vy žlutí zkurvysyni, pojďte si zatančit!
U redu, vi žuti kuèkini sinovi. Zaplešimo!
Proč jsi mi neřekl, že tyhle zkurvysyni zlynčovali mýho kluka?
Što mi nisi rekao da su ovo drkadžije koje su linèovale mog klinca?
Většina obchodníků jsou dnes jenom kořistníci a mizerní zkurvysyni.
Mnogi trgovci su danas pljaèkaši i pokvarena kopilad.
Teď vy dva zkurvysyni mazejte do mý kanceláře.
A sad, kučkini sinovi, u moju kancelariju!
Johne, Johne, to, co ti zkurvysyni dělají, je nezákonné.
Johne, ovo što kurvini sinovi rade nije zakonito.
Kde ti zkurvysyni tak najednou sebrali odvahu?
Где су ти курвини синови одједном набавили камење?
Jo, vidím zbraň, zabiju každýho z vás, zkurvysyni.
Da, ako vidim jedan pištolj pobiæu vas sve drkadžije.
Protože se ke mně všichni kámoši chovali jako podlí zkurvysyni, rozhodl jsem se, že si najdu nový kamarády.
Kako su svi moji drugovi bili bezobrazni kuèkini sinovi, rešio sam da naðem novo društvo.
0.71019005775452s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?