Prevod od "za moje" do Srpski


Kako koristiti "za moje" u rečenicama:

Přemýšlela jsem o vaší nabídce a je to 20 000 dolarů za moje vajíčka, že?
Razmislila sam o tvojoj ponudi i dobijam 20.000 dolara za moje jajnike, zar ne?
Vím, že můj hřích je veliký, ale prosím tě, nenech ji trpět za moje hříchy.
Znam da je moj greh bio velik... ali Te molim ne dopusti da ona pati zbog mog greha.
A tady máš za moje auto!
A ovo je zbog mojih kola!
Okradeš mě, a pak mě za moje peníze necháš zabít?
Преварио си ме, узео мој новац да платиш некоме да ме убије?
Leo kupuje za moje a vy to lifrujete přes hranici.
Naravno da ne. Leo kupuje mojim kešom, a ti to tegliš preko granice.
Vím, že jsem sám sebou... a nikdo netahá za moje šňůry.
Znam šta sam... i niko ne vuèe moje konce.
Vy ale nemůžete... vinit Carla Haileyho... za moje nedostatky.
Ali ne možete za moje mane da krivite Karla Lia Hejlija.
Kouříš doutníky za moje prachy, co?
Osobito s tobom. Cigare na moj raèun?
Nyní vám nabídnu informace výměnou za moje další přežití.
Sad æu ponuditi informacije u zamenu za preživljavanje.
Nemám žádnou omluvu za moje chování a je mi to líto.
Nema opravdanja za moje ponašanje, i ja se izvinjavam.
Přisvojila jste si zásluhy za moje úpravy Davidova prohlášení, a to mi nevadilo.
Preuzela si moje zasluge za Davidov govor i nisam se bunila.
A nechal ostatní, aby to dítě považovali... za moje.
I dete, u oèima ostalih, bude produkt mojih žlezda.
Tenhle jsem dostala od svého otce, za moje první vystoupení.
Dobila sam ovo od oca, za prvi nastup.
Nenech jí platit za moje chyby.
Nemoj da ona ispašta za moje greške.
Odpusť mi Otče za moje hříchy.
Oprosti mi Oce jer sam griješila.
To je za moje lékařské účty.
To je za moje troškove lecenja.
Je to minimální spropitné za moje služby.
То је минимална напојница за моју услугу.
A možná to trvalo dlouho, ale teď jsem tady, abych přijala zodpovědnost za moje činy.
I možda mi je trebalo malo vremena, ali sada sam ovde, prihvatam posledice za svoje postupke.
Místo toho mě začne peskovat za moje seznamy.
Umesto toga, prebacuje mi zbog rasporeda.
A dlužíš mu za moje pití.
A i duguješ mu za moja piæa.
Ne, zaměňuješ to za moje sebeuvědomění.
Samo je miješaš sa mojom samosvijesti.
Vy jste mi za moje skvělé vysvědčení pořídili psa?
Nabavili ste mi psa jer imam savršene ocjene?
Vybral sis tenhle moment, abys mi vyčinil za moje užívání Vicodinu?
I baš sad si našao da mi drndaš o tu vikodinu?
Tohle je za moje přátele v Guantanamu.
Ovo je za moje prijatelje u Gvantamu.
Odmítla se modlit za moje hříchy.
Odbija se moliti za moje grehe.
10 000 dolarů za moje malby?
10, 000 dolara za moj rad?
Je až k nevíře, kolik sis toho už nakoupila - za moje peníze.
Купила си тону ствари мојим новцем.
A jsem rád i za moje zklamání, což je mnohem lepší, než nemít vůbec nic.
И чак ми је драго што сам био разочаран, што је много боље него да немам ништа.
A za moje dva nejskvělejší muže - mého manžela a syna.
I za dve najveæe radosti u mom životu. Muža i sina.
To máš za to, že mi rok dlužíš skoro celou dolarovku za moje zděděný housle, ty zlodějskej čuráku.
Ovo je zato što mi godinu dana dužan skoro dolar, lopove!
Další 3 miliony dolarů za moje navrácení.
I još $3 miliona ako me vratite.
Soudit mě můžete za mé činy, ale ne za moje slova.
Ali meni æe se suditi, mojim postupcima, ne mojim reèima.
Nemusíš mi za moje služby platit.
Ne tražim isplatu za svoje usluge.
Kolik ti zaplatil za moje trámy?
Koliko tebi plaæa za moja drva?
Modli se za moje dvě sestry, které tvoji muži zavraždili.
Pomoli se za moje dve sestre koju su tvoji Ijudi ubili.
Anne vyměnila cennosti za moje propuštění.
En je zamenila blago za moje oslobaðanje.
Za moje strasti a oběti se mi odvděčíte vzpourou?
Moja muka i žrtva se sreæu sa pobunom?
Takže nějaký ufoun utratil peníze za moje vylepšení astmatem a brýlemi?
To znaèi da neko vanzemaljsko dete troši svoj novac da poboljša nekog nalik na mene, koji imam astmu i nosim naoèare?
0.67889809608459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?